Наслаждаясь вином, я стал разглядывать девушек, гадая, отряд ли это охотниц или случайно оказавшиеся здесь девушки из клана.
— Что Дарт, по девушкам соскучился? — усаживаясь за стол, спросил Вард. — Смотри, поосторожней с ними, а то мигом кое-чего ценного лишишься.
— А кто они такие? — спросил я у пришедшего охотника.
— Охотницы, — ответил Вард, делая заказ подскочившей служанке. — Отряд леди Мирхам из клана Герав.
— Так что они, из клана? — Полюбопытствовал я.
— Одна из них. — Не оглядываясь на девушек, сказал Вард. — Видишь у одной из них маленький шрам возле правого глаза? Вот это и есть леди Мирхам.
Посмотрев на девушек, я и впрямь заметил у русоволосой девушки едва заметный шрам на лице. Приметив моё внимание, девушка холодно взглянула на меня.
Отведя взгляд, я сказал Варду: — Симпатичная, даже когда пытается строгой выглядеть.
Едва не поперхнувшись, охотник сказал: — Симпатичная? Возможно. Но лучше тебе к ней не приставать. Не ты первый заметил, что она симпатичная, и уже не одного ухажёра она на тот свет спровадила. Забудь про неё, если жизнью дорожишь.
— Что, прям так сразу и убивает?
— Да не сразу. — Поморщился Вард. — Когда она здесь впервой объявилась, не сразу её всерьёз восприняли, пытались приставать к ней. Лишь когда она двоих на дуэли убила, лишь тогда перестали к ней соваться.
— А если к другой девушке из их компании подойти?
— К кому? — ухмыльнулся Вард.
Покосившись на девушек, я согласился: — Ты прав, больше не к кому.
— Что, наш Дарт уже хочет леди Мирхам осчастливить? — спросила Дария, подойдя к столу.
— Да похоже на то, — согласился Вард.
— Не собираюсь я никого осчастливливать, — возмутился я. — Вас ждал, вот и разглядывал их.
— Врёшь, — сказала Дария, и задумчиво осмотрев меня, спросила: — Слушай, Дарт, тебе лучше в её отряд перейти. Магу в любом отряде завсегда будут рады.
И с ехидством добавила: — И будешь один с пятью девушками. Прелесть, а не жизнь, а?
— Дария, хватит Дарта подначивать, — нахмурился Вард. — А то и вправду перейдёт в другой отряд.
— Не перейду, не беспокойся, — улыбнулся я. — Я не жадный на счёт девушек.
— Этэ хорошо, — заявил Вард. — Как говорится, много девушек, много хлопот.
— А как понять — не жадный? — полюбопытствовала Дария.
— Это значит, что мне и одной девушки хватит, — любезно пояснил я.
— Что Дария, не понятно, про кого он говорит? — спросил ухмыляющийся Вард у задумавшейся девушки.
— Понятно, — вспыхнула Дария.
— И не надейся, — обратилась она ко мне.
— Хорошо, — улыбнулся я девушке.
— Нет, ты, похоже, не понял, — нахмурилась Дария. — И не мечтай о том, что я твоей подружкой стану.