Ускользающий мир (Ефиминюк) - страница 77

Когда я открывала плечом дверь, то в отражении в стекле с трудом узнала себя — бровь и висок были заклеены белым пластырем, а под глазом и на переносице растекалась нехорошая краснота. Видно, сильно я налетела на бордюр, хорошо голову не разбила.

Снаружи уже хозяйничала темнота и холод. Пройдя по больничной автостоянке между машинами скорой помощи, я выбралась за ворота. Широкая улица с мелькающими автомобилями, высокими зданиями, разглядывавшими меня желтыми окнами, и деревьями, растущими по краю тротуара, оказалась совсем незнакомой. Суетливые хмурые люди торопились по своим делам, не обращая внимания на меня, растерянно оглядывавшуюся по сторонам. Район был незнакомый, скорее всего, меня привезли в больницу на другом конце города. С сиреной пронеслась очередная карета скорой помощи, и, проводив его взглядом, я поплотнее запахнула пальто, защищаясь от резкого порыва ветра, бросившего под ноги коричневые мокрые листья.

Господи, когда так сильно успело похолодать?

Я пробралась к обочине и вытянула руку, чтобы остановить попутку, безрезультатно простояв минут пять. Потом кто-то сжалился надо мной, и рядом притормозила неказистая машинка неизвестной марки. Открыв дверь, я заглянула в салон. На меня с вопросом смотрел молодой человек, его узкое лицо с круглым родимым пятном на щеке расцвечивалось красноватыми отблесками от панели.

— Подвезете до Лесной? — Спросила я и зябко поежилась.

— Ну, садись, — неожиданно согласился парень, кивнув головой.

Я быстро забралась на пассажирское место рядом с водителем, хлопнула дверью, тут же расслабляясь от тепла и приятного аромата цветочного освежителя. Откинувшись на мягком сиденье, я прикрыла глаза, стараясь справиться с головной болью.

— Из больницы, что ли, сбежала? — поинтересовался тихо он.

Я настороженно глянула на водителя, парень спокойно смотрел на дорогу, даже не косясь в мою сторону.

— Ну, да. Дозвониться до родителей не смогла, они волнуются. А я тут с разбитым лицом… В общем, ушла по-английски, не прощаясь с докторами.

— По-английски? — oн удивленно вскинул брови и замолчал.

Я тоже молчала, чувствуя неловкость. Кажется, я задремала, когда машина остановилась.

— Лесная, — объявил мой спаситель.

Очнувшись, я мелко закивала, стараясь справиться со сном, и стала копаться в сумочке, где вечно царил страшный бардак, выискивая кошелек.

— Сколько я должна?

— Да не смеши меня. — Фыркнул помощник, сморщившись.

— Ну, спасибо. — Я попыталась улыбнуться. Вышло некрасиво — сложно очаровывать с закле-енным пластырями лбом и опухшей переносицей.