Жаворонок (Беверли) - страница 86

— Пытался послушать через стену. Бесполезно.

— А если через дверь?

— Я об этом думал. Но если нас увидят слуги, у них возникнут подозрения.

Лаура взяла лист бумаги, села и стала рисовать.

— А как потом сравнить копию с оригиналом? — спросила она у Стивена. — Может быть, когда Фарук уйдет?

— Двери заперты, — напомнил Стивен.

— Они могут быть заперты изнутри.

— Почему? — удивился он.

— Значит, ты считаешь его пленником? В таком случае он и есть Генри Гардейн!

Стивен рассмеялся:

— Ты победила. Но я не хочу делать заранее никаких предположений.

— Я тоже не хочу. Но можно, будто случайно, оставить мой рисунок в таком месте, где его увидят миссис Грантли, мистер Топем или горничная.

— Блестящая мысль! — Стивен наклонился, рассматривая рисунок. — Прошло десять лет. Генри Гардейн много пережил за эти годы. Возможно, был взят в плен.

— Горничная сказала, что капитан Дайер выглядит больным. Некоторые англичане оказались в плену во Франции.

— Но их всех освободили в 1814 году, — возразил Стивен.

— Может быть, он был тяжело ранен, и только сейчас ему удалось вернуться.

— С египетским слугой? Весьма странная ситуация.

— Вся ситуация странная, — вздохнув, заметила Лаура. — Но я не теряю надежды. Сейчас я попробую нарисовать тебя, и увидим, как ты изменился.

Стивен сел на стул.

— Должен заметить, что я моложе Гардейна. Мне всего двадцать шесть.

Улыбаясь, она разглядывала его.

— Я не считаю тебя стариком. И занудой тоже.

Их взгляды встретились, оба вспомнили поцелуй, но еще не готовы были об этом говорить.

Лаура воспользовалась представившейся возможностью сделать набросок со Стивена, запечатлеть его стройную фигуру, длинные пальцы и высокий открытый лоб. Она рисовала быстро, не останавливаясь. Длинный прямой нос, высокие скулы, широкие брови, четко очерченный рот.

Лаура удивилась, как это слово пришло ей на ум. У Стивена всегда были выразительные губы. Стивен заметил, как внимательно Лаура его изучает, и осторожно спросил:

— Ну и как я тебе?

Лаура вернулась к рисунку Гардейна и спокойно ответила:

— Ты очень хороший друг.

Лаура посмотрела на Стивена, и ей показалось, что он плотно сжал губы. Неужели он хочет большего? Может быть, спокойная жизнь со Стивеном окажется не такой уж скучной?

У нее еще будет время об этом подумать. А сейчас она постаралась сосредоточиться на рисунке постаревшего Генри Гардейна. Юношескую округлость следовало убрать. Окажется ли он таким же стройным, как Стивен? «Слабый», — сказал кто-то о нем. Лаура нарисовала изможденное лицо с горькой улыбкой. Вместо длинных волос нарисовала короткие, как теперь носили мужчины. Она показала рисунок Стивену и заметила: