Земля бушующих страстей (Битнер) - страница 238

Он вскрикнул и отступил назад, остальные бандиты засмеялись. Кенделл положил винтовку на землю и бросился на Джо, схватив ее за запястья и повалив навзничь, уперся коленом ей в живот.

– Здесь нет Клинта Ривза, чтобы помочь тебе, красотка. Мне известно, что он уехал. А тот человек, который помогал тебе, мертв. Здесь нет никого, и ты не сможешь отделаться от меня. – Он наклонился ближе к ней, сбросил с головы шляпу и, повернувшись, показал ей отсутствующее ухо. – Ты видишь это? Посмотри, что осталось от уха! Твой жеребец Ривз сделал это, сказав, чтобы я оставил тебя в покое. Но его здесь нет, и он не сможет защитить тебя!

Джо посмотрела на уродливый огрызок вместо уха.

– Я очень рада, что Клинт отрезал его, – проговорила она сквозь зубы, хватая ртом воздух. Кенделл сильнее придавил ее коленом, и Джо чуть не потеряла сознание. – Ему нужно было… не останавливаться на этом, – добавила она, плюнув в лицо бандиту.

Кенделл отпустил одну ее руку и снова нанес удар по лицу. Джо почувствовала во рту вкус крови, в голове у нее закружилось. Ей показалось, что кто-то приказал Кенделлу отпустить ее. Сразу стало легче дышать. Кто-то помог ей подняться.

– Мы приехали сюда за лошадьми и провизией! – прокричал кто-то. – Если тебе нужна женщина, то в Вирджиния-Сити полно шлюх!

– Но эта женщина принадлежит мне, – зло усмехнулся Кенделл.

– Если у нее хватило смелости забрать у тебя своих собственных лошадей, то значит, тебе не повезло, Кенделл. Здесь все подчиняются мне, Сонни Морроу, и ты должен выполнять мои приказы. Ты слышал?

Джо держалась за живот, стараясь восстановить дыхание. Она сплюнула кровью, чувствуя рану на внутренней поверхности щеки. Левая сторона лица начала опухать от удара и сильно болела. Джо старалась сохранять самообладание ради Монти. Она прислонилась к столбу забора, пытаясь удержаться на ногах, в голове у нее немного прояснилось. Перед ней стоял высокий, довольно симпатичный мужчина. Но взгляд его голубых глаз был холодным и жестоким.

– С вами все в порядке, мэм? – спросил он.

– Что вы… за люди? – пробормотала Джо, продолжая держаться за живот.

Мужчина сдвинул шляпу на затылок, окидывая Джо взглядом.

– Меня зовут Сонни Морроу, мэм. Барт сказал, что у вас ранчо в этой долине и что вы одна ведете хозяйство, за исключением двух работников. – Он покачал головой. – Это неразумно, мэм. Рано или поздно кто-нибудь воспользовался бы этим.

Джо перевела взгляд с Морроу на Кенделла, а затем на всех остальных.

– Какие вы замечательные и храбрые мужчины, воруете лошадей у женщины! – Она взглянула на смеющегося Морроу. В это время из леса, где работал Мос, вышли еще три человека, ведя лошадей бандитов, которые подкрались к дому пешком.