Земля бушующих страстей (Битнер) - страница 24

Несмотря на то, что Джо была вся перепачкана кровью и растрепана, никто не обратил на нее внимания. Кругом царили хаос и разрушения. Джо перешагивала через трупы лошадей и собак, а также через тела погибших. Она с жалостью остановилась возле маленького мальчика, который сидел около перевернутого экипажа. Ребенок крутил колесо коляски, под которой лежало тело мужчины. Даже не глядя на него, Джо поняла, что он мертв. Наверное, это отец мальчика. Она только собралась подойти к ребенку, как вдруг появилась женщина. Она бежала и кричала: «Джонни!» Внезапно женщина остановилась, увидела мужчину под коляской, вскрикнула и опустилась около него на колени. Маленький мальчик повернулся и посмотрел на мать.

– Мама, – тихо произнес он и прижался к ней. Джо пошла дальше, увидела чудом уцелевшую вывеску лавки Стайлза, несколько салонов, пансион, банк и отель. Она закрыла глаза и поблагодарила Бога за то, что банк, где хранились ее деньги, уцелел. Что касается жилых зданий, то их осталось мало. Лавка Лу Петерса сгорела дотла. Сам Петерс сидел поблизости, опустив голову на руки. Джо хотелось подойти к нему, но собственное отчаяние делало ее сейчас неспособной помогать другим. Она посмотрела вдоль улицы, пытаясь решить, как поступить и куда идти. Никогда еще Джо не чувствовала себя такой потерянной и испуганной, даже когда узнала о смерти отца и Грега. По крайней мере, тогда еще у нее были дом и ферма.

Вдруг она почувствовала чью-то ладонь на своем плече. Джо рванулась и вздернула винтовку. Мужчина в кожаных штанах отступил назад и поднял руки.

– Не стреляйте, миссис Мастерс. Я только хочу помочь вам.

Джо смотрела на красивое лицо Клинта Ривза, перемазанное сажей. Она заметила, что левый рукав его куртки разорван и запачкан кровью. Взгляд темных глаз мужчины, казалось, оценивал фигуру Джо. Ей стало неловко, когда она осознала, какой отвратительный запах исходит от ее одежды. В глазах Ривза светилось искреннее сочувствие.

– С вами все в порядке, мэм? Вы не ранены?

Джо заморгала, пытаясь сосредоточиться.

– Нет… я… Они сожгли мой дом, все постройки… уничтожен урожай.

Он опустил руки и подошел ближе.

– А как вы? Они напали на вас?

Джо покачала головой, слезы выступили на ее глазах.

– Я убила одного из них. – Она посмотрела на свою винтовку. – Вот этим. – Женщина подняла глаза. – Я спряталась в бочке из-под огурцов. Он нашел меня. Я… застрелила его. Его кровь… кожа… – Дрожащей рукой Джо снова коснулась своего лица, испытывая отвращение. – Мне никогда раньше не приходилось убивать человека.