Отомсти мне любовью (Милберн) - страница 20

– Это легко исправить, – прошипел Андреас, приблизившись к ней и ухватив ее за запястья. Джемма попыталась вырваться и закричала.

– Что здесь происходит? – Дверь в комнату открылась, и на пороге возник ее отец.

Решение пришло молниеносно. Возможно, при других обстоятельствах и в другой день Джемма поступила бы по-другому.

Но тогда она сделала то, что сделала. Девушка кинулась к отцу, ища защиты в его объятиях. Она плакала, когда произносила лживые слова:

– Он пытался… пытался…

Девушка никогда еще не чувствовала себя так хорошо. Она не помнила, когда в последний раз отец так крепко прижимал ее к себе.

Она сильнее обняла его и, плача, продолжила свою маленькую ложь…

Какая ирония судьбы! Сидеть сейчас с ним в дорогом ресторане, слушать его голос, уверенный, чарующий… Смотреть на него, красивого мужчину, излучающего сексуальность… Нетрудно представить, каким стало его тело за эти годы. Как нетрудно представить и то, насколько искусен он стал в любовных делах.

Вот только Джемме никогда не стать его любовницей.

Только если она рискнет открыть ему самое дорогое. Единственное, чего не смогла изменить жизнь.

Ее сердце…

ГЛАВА ПЯТАЯ

– В пятницу утром я пошлю людей за твоими вещами, – возвращая девушку в реальность, заговорил Андреас. – Свадьба назначена на три часа дня. И как только это будет возможно, мы полетим в Италию. Я подумываю о том, чтобы ненадолго слетать на Соломоновы острова. Я планировал побывать там во время своего прошлого визита, но не смог. Как бы там ни было, моя мама и сестры захотят познакомиться с тобой. И это сейчас для меня важнее всего.

Джемме было слишком неловко спрашивать у отца, что стало с портье после того дня… Она всегда со стыдом вспоминала ту сцену в своей комнате. Андреас стоял перед ее отцом молчаливо и гордо, ни разу не подвергнув сомнению слова Джеммы. Он только раз взглянул ей в глаза. И тогда она поняла: он не успокоится, пока не отомстит.

– Чем закончилось твое пребывание в Австралии тогда, десять лет назад? – небрежно спросила Джемма.

– Меня уволили из отеля твоего отца, – ответил он, глядя ей прямо в глаза.

– З-за что? – Она нервно облизала пересохшие губы.

– Меня обвинили в том, чего я не совершал.

Девушка сглотнула.

– Уверена, мой отец выслушал бы тебя, если бы ты все объяснил.

– Возможно, если бы мне казалось, что стоит оправдываться, но тогда я так не думал.

– Почему?

– Гордость – опасная штука, Джемма, или я не прав. – Андреас буквально сверлил ее глазами. – У меня ее было предостаточно. Если бы тогда я знал, чем мне придется поплатиться за свою гордость, я бы поступил иначе.