– Твоим управляющим, – на его лице опять появилась холодная безразличная маска.
– Это не дает тебе права принимать такие решения! Звон колокольчика пригласил работников к обеду, но ковбои, расположившиеся вдоль забора и возле конюшни, не двинулись с места. По их лицам было заметно, что они наслаждались зрелищем ссоры своей хозяйки с новым управляющим. Маккензи увидела это и разозлилась еще больше.
– Мак, – спокойно сказал Кэл, – я ничего не имею против того, чтобы люди, которым я не нравлюсь, высказывали свои претензии мне в лицо. Я даже не очень стараюсь избегать тех, кто готов подраться со мной, но если это делается открыто, а не исподтишка. Но человека, который нападает из засады, да еще если трое на одного, – таких людей нет смысла держать на работе.
Маккензи на минуту смутилась.
– Тони говорил, что они просто подшутили над тобой.
– Если считать шуткой попытку убийства – Дарнелл пытался зарезать Тэда Грина.
– А какое отношение к этому имеет Тэд?
– Он влез в драку, чтобы помочь мне. Очевидно, хотел немного сократить численный перевес.
Если рассказ Кэла мог подтвердить Тэд Грин, это в корне меняло дело. Маккензи не хотела быть несправедливой, особенно если Калифорния Смит был прав. На них смотрели люди, и, чувствуя неловкость, Маккензи сделала неверный шаг:
– Извини, – сказала она, заскрипев зубами. – Меня неверно информировали.
Кэл удивленно взглянул на нее.
– Что ты сказала?
Маккензи упрямо выставила вперед подбородок и повторила свои слова:
– Я сказала – извини. Ты поступил правильно. Просто нам придется обойтись без тех троих.
– Я уже нанял работников вместо них, – ровно сказал Кэл.
От возмущения у Маккензи запершило в горле. Скрестив руки на груди, она пристально вглядывалась в Кэла.
– Ты нанял трех человек, даже не спросив моего согласия? Где ты их нашел?
Она была крайне раздосадована тем, что он опять принял решение за нее, но в то же время Маккензи разбирало любопытство – где он нашел сумасшедших, согласившихся работать на «Лейзи Би»?
– Нам больше не нужны люди, которые обращаются с оружием лучше, чем со скотом, – напомнила она так тихо, что люди не могли услышать. – Твои работники в самом деле на что-то годятся?
– Люди, которых я нанял, прекрасно умеют обращаться со скотом, – ответил он с загадочной улыбкой. – А с лошадьми они управляются так, как никто другой. Можешь не волноваться – я полностью им доверяю.
У Маккензи появились смутные подозрения – все это звучало слишком здорово, чтобы быть правдой.
– А где эти люди?
Кэл взмахнул рукой, видимо, подавая сигнал.
– Они уже совсем рядом.