Самозванка (Гамильтон) - страница 47

Живот у нее подвело, и, вспомнив об ужине, она открыла дверцу шкафа. Роза уже давно распаковала ее вещи, и несколько платьев казались жалкими и потерянными в его вместительной глубине. Сняв с плечиков свое маленькое черное платье, наиболее подходящее для данного случая, Кэти отобрала чистое белье и вошла в отделанную мрамором ванную комнату, чтобы принять душ.

Она была готова задолго до назначенного срока, и у нее появилось время как следует осмотреться в окружающей обстановке, что было, конечно же, гораздо легче, чем разобраться в том положении, в котором она оказалась, и уж на все сто процентов приятнее, чем с тревогой ждать новой встречи с Хавьером.

Ей отвели очень красивую комнату: четыре высоких окна выходили в широко раскинувшийся сад, а от парчовой обивки стен, выдержанной в серебристых и зеленоватых тонах, у нее просто перехватило дыхание. Мерцающие краски мягко отражались в полированном кедре резного потолка. Деревянная мебель явно была антикварной, белые розы в серебряных вазах наполняли комнату изысканным ароматом. Она вполне могла бы приятно провести здесь время, если бы не угрозы Хавьера, его ужасные требования.

Слава Богу, как раз в этот момент, точно для того, чтобы вернуть ей спокойствие духа, в дверь постучала Мария и повела ее в sala. Гостиная тоже была великолепна: гобелены на стенах и роспись на потолке. С легким замешательством, почему-то вовсе не чувствуя облегчения, Кэти поняла, что Хавьера за ужином не будет.

— Скажите мне, — донья Луиса улыбнулась, поднимая уже второй бокал ?Fino?, — как вам понравилась finca? Я редко бываю там в последние годы, но к вашему с Хуаном прибытию непременно приехала бы, если бы Хавьер не заявил мне, что вам нужно сначала привыкнуть к новой стране, к новому положению.

А мне он говорил совсем другое! — закипела от злости Кэти. Какой же он коварный! Да еще небось утверждал, что я приехала надолго. Ну что же, его матушке придется разочароваться. Но вот только сделать это надо осторожно. Нельзя, чтобы она продолжала думать, будто внук останется здесь навсегда. Пока Кэти подыскивала самые тактичные слова, донья Луиса сказала такое, что у нее перехватило дыхание:

— Так как Хавьер не сможет присоединиться к нам этим вечером — у него деловой ужин, от которого нельзя было отказаться, — мы с вами можем пооткровенничать, как женщина с женщиной. Мне трудно выразить, как я была рада, услышав от него эту новость. Он всегда говорил, что никогда не женится во второй раз, а у него слово не расходится с делом. Наверное, это предопределено судьбой. И самый лучший выход для нашего дорогого маленького Хуана.