Будь у Криша побольше опыта, он смог бы оценить, в какое удивительное место загнала буря беспомощный корабль, но это была первая и единственная бухта, которую он видел в своей жизни.
«Морской конек» лежал на боку на мелководье, и оставшиеся в живых полуголые матросы дружно работали, освобождая корабль от груза. Ветерок доносил обрывки слов, лязг якорной цепи, железных блоков и скрип деревянных катков. Если повезет, то полегчавший корабль с приливом сойдет с мели.
– Думаю, капитан Чет не сильно огорчится, когда не найдет нас среди живых, – произнес лорд.
– Согласен, – кивнул Ригэн.
– С некоторых пор мне совсем не нравятся морские путешествия, – ухмыльнулся ловчий, – да и к капитану Чету я не испытываю особой привязанности. По мне – чем дальше от этой посудины, тем спокойнее.
– Эши?
Она молча кивнула и отвернулась. Беспомощный, с изуродованными остатками мачт «Морской конек» был похож сейчас на выброшенное на берег больное животное.
Криш облизал соленые губы.
– Будет глупо умереть от жажды возле целого моря во–ды. Ух, и повезло же им, – позавидовал он матросам, в распоряжении которых оказался целый водопад.
– Вода наверняка где-то есть. – Прищурясь, Фиджин внимательно разглядывал скалистый берег. – Интересно, где мы сейчас? Нас отнесло в сторону, вот только куда…
– Бедняга капитан, – покачал головой Криш, – он потерял все.
– Но он остался жив, – сухо обронил Ригэн.
– Чудо, что мы все остались живы, – уточнил лорд.
Криш искоса взглянул на мага.
– Однако хорошим моряком оказался этот Чет, – беспечно произнес он.
Ловчий ни на секунду не поверил, что капитан провел корабль через рифы без помощи Ригэна. И то, что никто из них не был ранен, так, синяки да царапины, должно быть, тоже его рук дело.
Ригэн молча пожал плечами.
– А что с тем, другим кораблем? – спросила вдруг Эши. – А если он и правда преследовал нас?
Никто ей не ответил.
– Но если нас… – настойчиво продолжала Эши.
– …это еще один повод не спешить воскресать из мертвых, – вздохнул Фиджин. – Нам лучше пройти вперед, здесь все равно не выбраться наверх.
Стараясь укрыть головы от палящих лучей солнца и увязая в песке, друзья побрели вдоль кромки прибоя, обходя свидетельства вчерашнего шторма. Внезапно Эши радостно вскрикнула и бросилась вперед. На песке лежал маленький темный предмет. Предмет был небольшой, чуть больше ладони.
– Книга?! – изумился Фиджин. – Книга Ригэна!
Эши бережно подняла ее и попыталась стряхнуть налипший песок с мокрых страниц.
– Книга? – разочарованно протянул Криш.
– Я схватила ее в последний момент, я и не надеялась, что она уцелеет!