Стоунхендж (Гаррисон, Стоувер) - страница 111

– А у всех ли воинов есть такой камень?

Йерний не ответил. Интебу пришлось, схватив за волосы, стукнуть его головой о камень.

– Только у лучших из лучших, – воин вздохнул. – Уала был моим родичем, я видел, как он погиб. Скоро похороны, но голова его теперь будет глядеть со стен чужого дана.

Интеб вернулся к Эсону и сел возле него. Тот сидел, уставясь в огонь. После выпитого перебродившего молока глаза его налились кровью.

– Мы пробудем здесь до весны, когда корабль можно будет загрузить оловом, – сказал Эсон. Интеб поднял брови, но промолчал. – Халкеи работают, я там не нужен.

– Конечно, ты нужен здесь, – отвечал Интеб, положив руку на бедро Эсона, на теплую твердую плоть. Найкери далеко, она не придет. – Ты прирожденный воин, подобных тебе еще не знали на этом острове. Ты захватил здесь сокровища вождя. За тобой пойдут три тевты. Со своими йерниями ты сможешь добиться чего угодно, теперь они не будут тебе помехой – напротив, они будут лишь превозносить тебя. Оставайся здесь, удерживай их от бесчинств. Темный Человек мертв. Но эти дикари – просто большие глупые дети и могут многое натворить. Оставайся.

Снаружи, от костра поменьше, послышались стоны и крики, перед огнем замелькали фигуры.

– Что там? – спросил Эсон.

– Это друид Немед. Он взывает к Матери-Земле, – проговорил Ар Апа. – Просит забрать мертвых, которые теперь принадлежат ей. Мертвые отправляются в путь, и Владычица Курганов ведет их в Мой Мелл.

– Приведите сюда друида, – приказал Эсон.

Воины-йернии отступили и повернулись лицами в темноту, словно бы не слышали его. Микенцы дружно расхохотались, и двое из них отправились за стариком. Немед не сопротивлялся, – это было бесполезно, – но с ненавистью глядел на ухватившие его руки. Он был седовлас, длинное белое одеяние оттопыривалось круглым брюшком. Волосы удерживало толстое золотое кольцо – не чета кожаным ремешкам, которые носили на головах другие друиды, – но никто из йерниев не посмел покуситься на такое сокровище. Стоя перед Эсоном, он глядел поверх головы микенца – во тьму.

– Я знаю тебя, – вдруг заговорил Немед. Поблизости все умолкли. – Ты приплыл издалека по морю, муж с длинным бронзовым ножом. Ты убил Темного Человека, это хорошо. И поэтому я не проклинаю тебя за все, что ты сделал здесь…

– Ты никогда не проклянешь меня, – негромким голосом произнес Эсон, опуская руку на рукоять меча. – Ты будешь повиноваться мне… Я ведь не из ваших клыкастых вояк и выпущу тебе кишки при первой же пакости.

Друид молчал, что само по себе говорило о многом.

– Ваш бык-вождь погиб. Это место теперь зовется не Дан Уала, а Дан Мертвеца, – обступившие воины разразились хохотом при грубой шутке. Выражение лица друида не изменилось, он глядел куда-то вдаль.