— Да-а, — задумчиво сказала Лики. — Что-то надо с этой девчонкой предпринять.
— А что я сказала? — добавила Анне. — Единственное наказание, которое на нее хоть сколько-нибудь подействует — это выгнать из волейбольной команды. В будущем месяце снова будет соревнование со второй средней школой. И хотя она могла бы принести нам пару очков, все же известно, что как только она открывает рот, то всегда выдает «пряники». Потом во всех городских школах разговоров не оберешься.
Предложение Анне было принято. Полезно ли оно — покажет будущее. Мое положение от этого уже не изменится и улучшить его невозможно.
Вдруг Марелле повернулась ко мне:
— Послушай, Кадри, а что у тебя в этой тетрадке написано?
— Ой, да! Ты не хочешь ее нам почитать? — подхватила Анне. — Почитай, пожалуйста! Так интересно, что ты там написала.
Предложения такого рода сыпались со всех сторон. Читать это вслух? А что если и они поднимут меня на смех? Но и отказаться было невозможно. Во-первых, это не имело большого смысла, потому что тетрадь все равно прочитана, а во-вторых, я была обязана девочкам за их участие, должна дать им какое-то объяснение.
Я начала читать. Сначала волновалась, а потом успокоилась. И как-то удивительно. Читала, а сама словно бы слушала это со стороны:
На далеком острове, на краю земли
Мы спаены тесной дружбой,
Стоим у самой воды, средь
камней и морской пены.
Над нами призывные крики морских птиц,
перед нами капризное, изменчивое море.
А остров похож на мечту
и цветом он, как надежда...
Редко приходят сюда корабли —
Каждый стремится сюда в одинокой лодке.
У всех на шее ожерелье из ракушек,
которое надевают новорожденным,
чтобы всю жизнь они помнили о родном море.
Бывает, ломается мачта и рвется парус,
и тогда тонет лодка...
Нас мало и никто не должен погибнуть,
потому что у нас — одна цель
и в одиночку никто не в силах ее достигнуть.
Мы бережем сокровища нашего острова...
Но бывает — мы верим бурному морю
больше, чем мертвой мудрости.
И хотя сияющие письмена звезд
нам с рождения ясны,
все же они не спасают нас
от грустных дней и ошибок.
Мы делим друг с другом радости
и наши труды и печали —
и в этом наше счастье.
Но многим это кажется смешным.
Над нами смеются те,
кто никогда не был на этом острове,
у края земли,
на острове, похожем на мечту,
и цветом, как надежда.
Они говорят на другом языке.
В этом языке много слов, похожих на острые стрелы,
разящие сердца.
Иногда мы хотим выучить этот язык —
но у нас он звучит смешно и жалко.
Чайка не сможет летать на воробьиных крыльях,
а они считают, что летать —
смешно и глупо.