– У вас красивые волосы, – произнес он грубо, – не нужно их скрывать.
Она тряхнула головой, освобождаясь от его руки.
– Именно поэтому я их и прячу, – резко сказала она.
– Вы не боитесь? – вдруг спросил Родригес. – Я ведь могу оставить вас здесь навсегда.
– Не боюсь, – она твердо посмотрела ему в глаза, – в отеле знают, куда я пошла. Там полно иностранцев. Знают об этом в Мехико и в Буэнос-Айресе. У вас будут большие неприятности, сеньор Родригес, если вы меня действительно задержите.
– Убирайтесь! – нервно произнес он. – И уезжайте из нашей страны. Чтобы вы никогда больше не появлялись в Чили. Если вы попытаетесь вернуться еще раз, я лично посажу вас в тюрьму, сеньора Частер.
– Не думаете же вы, что я влюблена в вашу страну? – с неожиданной ненавистью произнесла она, вставая со стула. – Я завтра же уеду из Сантьяго.
Он неожиданно улыбнулся.
– Так будет лучше для всех. У вас, кажется, роман с приехавшим французом.
– Это не ваше дело.
– Вы могли бы выбирать и среди своих соотечественников, – заметил он, словно намекая на самого себя.
Только выйдя из здания тюрьмы, она ощутила, как чудесен воздух свободы. Она, с трудом приходя в себя, пошла по площади к ближайшему кафе. И, заказав чашку кофе, долго смотрела на здание тюрьмы, где остался сидеть Франсиско Эганьа.
К своему отелю она подъехала совершенно разбитая. Вошла в лифт после какого-то незнакомца. И вдруг услышала.
– У вас все в порядке?
Это по-прежнему был Ронкаль.
– Да, – сказала она. Видимо, ее напарник обладал способностью к перевоплощению. Он повернулся, и она увидела под шляпой знакомый подбородок. – Мне нужна ваша помощь.
Он молча слушал.
– Поезжайте в порт и найдите там два стоящих рядом судна – «Боливар» и «Майпу». Среди офицеров должен быть Антонио Сабельи. Передайте ему, что его звонка ждет Буэнос-Айрес. Он вас поймет. И дайте телефон Блейка.
Она закрыла глаза. Когда она их открыла, Ронкаля не было. Она вдруг испугалась. Или этот загадочный человек умеет проходить сквозь стены? Обернувшись, она увидела, что лифт уже стоит на ее этаже.
Вечером она спустилась вниз к ужину в полном смятении чувств. Завтра прилетал Марат. И завтра Ронкаль должен был вступить в дело, убирая ненужного советской разведке перебежчика. Узнать, когда он прилетит, не составляло никакого труда, просто можно было спросить у Дорваля, когда они поедут в аэропорт. Или даже не спрашивать вообще, он все равно откажется, если она назначит ему встречу на дневное время.
За столом сидел Дорваль. Он был не один, и по возбужденному виду обоих сотрудников французского ДСТ было видно, что их спор зашел слишком далеко. Увидев подходившую женщину, Юэ встал и отошел от стола, даже не став ее дожидаться. Это ей не понравилось, но, ничем не выдавая своего отношения, она подошла к столику Дорваля.