– Я уже переоделась, – впервые улыбнулась женщина, – если хотите, я тоже выйду, чтобы и вы могли переодеться.
– Я не хотел вас беспокоить. Кстати, как вас зовут, мы не познакомились?
– Мария, – сказала она, – Мария Чеснокова.
– Очень приятно. Робер Фарвелл.
Она поднялась и, надев тапочки, вышла из купе. Сумочку она оставила на столике. Он закрыл за ней дверь и быстрым осторожным движением открыл сумочку. Ничего необычного. Платок, духи, расческа, пропуск в какую-то библиотеку на имя Марии Чесноковой, паспорт. Он внимательно просмотрел паспорт. И с радостью убедился, что она не замужем. Запомнил ее московский адрес. Положил паспорт обратно в сумочку. Там были еще какие-то квитанции за оплату телефонных разговоров. Наверно, она говорила с Москвой. Отдельно лежали маленькие ключи и несколько двадцатипятирублевых купюр. Он достал ключи и, встав двумя ногами на соседние полки, открыл один из чемоданов. Там лежали книги. Он вытащил одну из них. Книга по психологии. Он положил книгу обратно и запер чемодан. Ключи снова положил в сумочку. И только затем быстро переоделся, сняв свой костюм и облачась в столь эффектный для Советского Союза спортивный костюм. Во всяком случае, многим женщинам в этой стране его яркий костюм нравился. Он был серебристого цвета и делал его похожим на космонавта. Поправив волосы, он открыл дверь.
Она стояла у окна. За окном было совсем темно и лишь иногда мелькали редкие огни.
– Кажется, ваш чай остыл, – сказал он.
Она повернулась и явно оценила его спортивный костюм. Во всяком случае, это было в ее взгляде.
– Я скажу проводнику, чтобы принес нам горячий чай, – предложил он.
– Если можно, – снова сказала она, проходя в купе, – здесь довольно холодно.
Он поспешил к проводнику, захватив оба стакана. Через минуту вернулся, держа парящие стаканы. Оба были в массивных темных подстаканниках, и он держал их за ручки.
– Будете ужинать? – спросил он. – У меня есть курица и хлеб.
– Спасибо, – снова улыбнулась она, – у меня есть домашние коржики. Я обычно много не ем перед сном.
– И правильно делаете, – с воодушевлением сказал Робер. – Давайте пить чай с вашими коржиками.
Она достала пакет, развернула его.
– Вы хотели все это съесть? – ужаснулся Фарвелл. – Здесь же на пятерых.
– Это тетя дала, – пояснила его спутница, – завернула мне в дорогу. Беспокоилась, что я останусь голодной.
– У вас хорошая тетя, Мария. Я не знаю, как вас называть – мисс или миссис. Вы замужем? – спросил он, уже зная ответ на этот вопрос.
– Нет, – покачала она головой, – можете называть меня Мария, по имени.