Зло в имени твоем (Абдуллаев) - страница 67

– Согласен, – кивнул Фарвелл и, посмотрев на Марину, тихо сказал уже по-русски:

– Извини меня за все. Я не думал, что так получится.

Она ничего не ответила.

– Перейдите, пожалуйста, в другую комнату, – попросил ее Марков, и она, кивнув, быстро вышла из столовой в кабинет «отца». Дверь она прикрыла неплотно, и отсюда были слышны все подробности разговора.

– Вы попали в неприятную историю, – повторил Марков.

– Я понимаю свое положение лучше вас, – ответил Фарвелл.

– В таком случае вы понимаете, что мы сообщим о вашем поведении и в посольство вашей страны, и вам на родину. У вас будут крупные неприятности в семье, мистер Фарвелл.

– Вас так беспокоит состояние моей семьи? Простите, вы не представились. Как ваша фамилия?

– Сергеев, – ответил Марков.

– Так вот, господин Сергеев, я думаю, я как-нибудь разберусь сам со своими семейными проблемами.

– Хорошо, – согласился Марков, – разбирайтесь. Надеюсь, с вашим ведомством вы тоже сами разберетесь.

– Вы имеете в виду наше министерство иностранных дел?

– Я имею в виду вашу разведку, мистер Робер Фарвелл. Вы ведь офицер разведки. Разве не так?

Марина перевела дыхание. Марков ничего не говорил ей об этой стороне деятельности Фарвелла. Значит, он был профессиональным разведчиком. А она вела себя с ним как дура. Как настоящая дура. Она сжала губы, но продолжала внимательно слушать.

– Я не буду отвечать на ваши вопросы, – услышала она ответ Робера.

– Это глупо, мистер Фарвелл. Я ведь не спрашиваю, я утверждаю. Вы племянник достаточно известного человека. И о вашей жизни мы многое знаем. И о вашей службе в Англии, Чехословакии, Болгарии тоже знаем. Поэтому я не спрашиваю, я просто констатирую факт.

Фарвелл презрительно молчал.

– Так вот, – продолжал Марков, нимало не смущаясь молчанием дипломата, – вы офицер и должны все четко просчитывать. Дело не в том, что вы провели ночь с какой-то русской женщиной. Дело не в том, что вы так глупо подставились. И даже меня мало волнует ваша семья. Я просто хотел вернуть вам вот это.

Послышался звон ключей. И долгое молчание обоих собеседников.

– Вы достали у меня ключи, – глухим голосом сказал Фарвелл.

– Сегодня ночью. Когда вы заснули. Восемь часов назад.

Снова долгое молчание.

– Вы там были? – спросил Фарвелл.

– А вы как думаете?

– Значит, вы все подстроили. Я так и думал. Бутылка вина, там было какое-то снотворное.

– Возможно, – довольным голосом заметил Марков, – я не знаю таких подробностей.

Опять долгое молчание. И наконец, вопрос:

– Она тоже ваш сотрудник?

– Она ни при чем, – спокойно ответил генерал, – несчастная женщина даже не знала, что находится в ее вине. Она потеряла сознание раньше вас. Вы даже успели воспользоваться ее беспомощным состоянием и стащить с нее платье.