– Мы это пока выясняем, мисс Йорк. Я сообщу вам детали, как только смогу. – На самом деле Ева не собиралась рассказывать этой несчастной женщине, пока рядом нет ее близких, на кого она могла бы опереться, как умерла ее сестра. – Мы можем связаться с вашим мужем. Хотите, чтобы он и ваши сыновья вернулись домой?
– Да. Я хочу, чтобы они вернулись домой. Чтобы они были дома.
– Ну а пока мы можем кому-нибудь позвонить? Соседке? Подруге? Кто-нибудь может посидеть с вами?
– Я не знаю. Я…
– Мисс Йорк, – мягко заговорила Пибоди. – Вы не должны сейчас оставаться в одиночестве. Давайте позвоним кому-нибудь из ваших друзей.
– Либ. Вы могли бы позвонить Либ? Она приедет.
Когда они вышли, Рорк тяжело вздохнул.
– Я часто спрашиваю себя: как вы делаете то, что вы делаете? Стоите над трупами, разгадываете ход мысли убийцы. И вас не коробит. Но из всего того, что вы делаете, тяжелее всего – приходить к тем, кто остался, и приносить им эту боль. По-моему, нет ничего на свете страшнее этого. – Он коснулся руки Евы. – Ты ей не сказала, как умерла ее сестра, дала время оправиться от шока…
– По-моему, я не сделала ей никакого одолжения. Ее эта новость просто убьет. Может, было бы лучше сказать ей прямо сейчас, пока она оглушена горем.
– Ты все сделала правильно, – возразила Пибоди. – Правда, у нее есть подруга, но лучше подождать, пока вернутся ее родные. Ей нужна опора. Они должны вместе через это пройти.
– Что ж, поедем, посмотрим, что нам скажет Моррис. Послушай, – повернулась Ева к Рорку, – я свяжусь с тобой, как только смогу.
– Я хотел бы поехать с тобой.
– Сейчас… уже сколько? Пятый час утра. Зачем тебе ехать в морг? Тебе это ни к чему.
– Извините нас, Делия, – шепнул Рорк Пибоди и, взяв Еву под руку, отвел ее в сторонку. – Я хочу пройти все до конца. Позволь мне, я тебя очень прошу.
– Я тебе расскажу все, что мы узнаем у Морриса, а пока ты сможешь поспать. Конечно, – продолжала Ева, не давая ему возразить, – это не одно и то же. Скажи мне, что не винишь себя в случившемся. Я хочу это услышать.
Рорк оглянулся на дом сестры, вспомнил поселившееся в этом доме горе.
– Она умерла не потому, что я нанял ее на работу. Уж не настолько я возомнил о себе. И все-таки я хочу пройти весь путь до конца.
– Ладно. Садись за руль. Нам придется сделать остановку по дороге. Мне нужно поговорить с Фини.
* * *
Он был ее учителем, наставником, напарником. Он был – хотя они никогда не говорили об этом вслух – человеком, заменившим ей отца.
Он выбрал ее из всей своры, когда она еще носила форму, и сделал ее своей. Ева никогда не спрашивала у Фини, что он в ней такое увидел, что заставило его взять ее – зеленую и неопытную – в стажеры. Она знала одно: взяв ее, он сделал свой выбор.