Образ смерти (Робертс) - страница 182

– Я помечу токсикологию флажком как приоритет. Повреждений меньше, чем у предыдущей.

– Верно.

– Ее уже можно двигать?

– Я как раз собиралась ее перевернуть.

Моррис кивнул и наклонился, чтобы помочь. Вместе они перевернули тело.

– На спине повреждений нет, – заметил Моррис.

– У других тоже не было. Или почти нет. Он предпочитает действовать лицом к лицу. Для него это дело личное. Все должно быть интимно.

– Есть кровоподтеки, разрывы, ожоги, проколы на задней стороне плеч и икр. Но меньше, чем у других. – Очень бережно Моррис откинул волосы в сторону от шеи, осмотрел затылок, кожу головы, уши. – В сравнении с другими, я бы сказал, на этот раз он едва добрался до второго этапа. Да-да, что-то пошло не так. Я отвезу ее в морг. – Он выпрямился и встретился взглядом с Евой. – У нее есть семья?

Он никогда раньше об этом не спрашивал. А если и спрашивал, то так редко, что она забыла.

– Мать живет в Квинсе, отец с мачехой в Иллинойсе. Мы с ними свяжемся.

– Дай мне знать, когда они захотят ее увидеть. Я сам их через это проведу.

– Хорошо, – кивнула Ева.

Моррис отвернулся, уставился в холодную тьму позади огней.

– Жаль, что сейчас не весна, – вздохнул он.

– И не говори. Все равно люди умирают, но для тех, кто остался в живых, атмосфера приятнее. Цветочки цветут… Ну, ты меня понимаешь. Вносят приятный штрих.

Моррис улыбнулся, его мрачное настроение как будто развеялось.

– Лично я предпочитаю желтые нарциссы. Чашечка кажется мне большим ртом. Мне хочется верить, что они неслышно разговаривают друг с другом на своем языке.

– Довольно жутко, – решила Ева.

– Ну тогда ты не захочешь услышать, что я думаю об анютиных глазках.

– Точно не захочу. Я с тобой позже свяжусь. Пибоди, начинай осмотр.

Уходя, Ева услышала, как Моррис прошептал: «Ну ладно, Джулия». Она подошла к Рорку.

– Я здесь почти закончила, – начала она. – Тебе надо бы…

– Я не поеду домой, – перебил ее Рорк. – Поеду в управление, начну работать в конференц-зале. Не беспокойся, я сам доберусь.

– Я поеду с вами. – Макнаб бросил взгляд на Еву. – Если вы не против, лейтенант.

– Валяй. Извести остальных членов команды. Нечего им дрыхнуть, когда мы не спим. С этой минуты операция становится круглосуточной. Я разработаю подгруппы, смены по двенадцать часов. Скоро он запустит часы для Ариэль Гринфельд. Мы не допустим, чтобы ее нашли на простыне. – Ева оглянулась. – Будь я проклята, если мы найдем ее на простыне.


Еще не рассвело, когда Ева добралась до Центрального управления. Прежде чем отправиться к себе в кабинет, она зашла в конференц-зал, превращенный в штаб-квартиру опергруппы. Включился свет, и она огляделась. В конференц-зале было пусто и тихо. Скоро тут все изменится, думала Ева. В этой комнате больше не будет тишины, пока дело не будет закрыто.