Тепло твоих рук (Тейлор) - страница 55

– Ты прекрасна, Кайла, – совершенно искренне сказал Зак.

Девочка улыбнулась, вздохнула и пошла с ним к входной двери. Но на пороге стояла не Оливия.

Это была Марни.

– Кайла! Какая ты сегодня хорошенькая! – воскликнула Марни. Она перевела взгляд на стол в столовой, где Кайла приготовила все для романтического ужина. – Ждете кого-то?

– Оливия Седжуик должна зайти на ужин, – сказал Зак.

Выражение лица Марни моментально изменилось с обиды на злость.

– Какая прелесть. – Это было ее любимое выражение. – Что ж, не буду вам мешать, – добавила она нерешительно.

Но приглашения присоединиться к ним не последовало.

– Я позвоню тебе, Марни, – сказал Зак.

Она наклонилась и прижалась к нему грудью.

– Пожалуйста, позвони, – прошептала она, сопровождая свои слова быстрым движением языка, одним из ее любимых движений. Раньше ее жаркое дыхание мгновенно возбуждало его, сейчас же он абсолютно ничего не почувствовал. Ему не нравилось играть в игры, а сейчас он чувствовал себя именно так. Словно играет в какую-то игру. Но не мог же он отвести Марни в сторону, рассказать всю правду и пообещать, что между ними все будет по-прежнему. Он ведь совершенно не был в этом уверен. Он ни в чем не был уверен.

Марни уже вернулась в машину и отъехала от дома, когда какая-то незнакомая машина проехала ей навстречу. За рулем была Оливия. Заку оставалось лишь надеяться, что больше ничего не случилось.

– А вот и она, – сказал Зак. – Ты готова?

Кайла кивнула.

Разговор вымотал Кайлу. Не было еще десяти, когда она заснула мертвым сном прямо на диване. Оливия рассказала ей все: про то, как она узнала, что беременна, про реакцию ее отца, про дом для незамужних матерей, про то, как поверила, что Зак бросил ее, а затем, как ей сказали, что ее ребенок родился мертвым.

Сначала Кайла злилась, затем злость сменилась слезами.

– Как мог отец так поступить с тобой? Ты ненавидишь своего отца?

«Хороший вопрос», – подумала Оливия.

– Я еще до конца не разобралась в своих чувствах.

– Мне тоже нужно разобраться в своих чувствах к тебе… Так что, думаю, я тебя понимаю. Но разве ты не злишься на своего отца?

– Знаешь, – ответила Оливия, – меня сейчас переполняет совсем другое чувство: радость, что я тебя нашла. Что ты жива и здорова.

Кайла улыбнулась. На этот вечер с нее было достаточно. Когда Оливия вернулась из кухни с двумя пирогами, девочка уже крепко спала.

Зак отнес Кайлу наверх, Оливия шла следом, и сердце ее колотилось как сумасшедшее.

– Можно, я укрою ее одеялом? – попросила Оливия. – Впервые в жизни.

Зак улыбнулся:

– Пожалуйста.

Оливия присела на край кровати и укутала девочку розовым одеялом.