Дочь миллионера (Гамильтон) - страница 33

Каролина молча обругала себя за сентиментальность. Не было у нее никакой волшебной палочки. Единственное, что она могла сделать – попытаться изменить отношение отца Софи к женщинам его же средствами. Может быть, испытав горечь и унижение брошенной жертвы, он перестанет так обращаться с другими? Собравшись с духом, Каролина бесшумно спустилась по винтовой лестнице, приготовившись к тяжкому для себя испытанию – попробовать свои силы во флирте.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Каролина быстро прошла на террасу. Она боялась, что, если задумается над тем, что делает, мужество покинет ее окончательно.

Ей казалось, что ступает она совсем неслышно, но тем не менее Финн ее приближение сразу почувствовал. Не оборачиваясь от жаровни, он ровным голосом сказал:

– Может, сами нальете себе вина? Бутылка на столе. Бифштексы скоро будут готовы.

Каролина судорожно глотнула воздух. Она и сама не знала, почему хотела остаться незамеченной. Наверное, чтобы отсрочить выполнение своей трудной задачи. Дрожащими руками она вынула бутылку из ведерка, где та охлаждалась. Горлышко бутылки постукивало о край бокала, пока она наливала вино.

Если следовать взятой на себя роли, то не мешало бы налить холодного вина и Финну, отнести ему бокал, пока он готовит ужин, улыбнуться, кокетливо сложить губки, заглянуть ему в глаза, взмахнуть ресницами – в общем, сделать все, чтобы продемонстрировать готовность к флирту.

Но Каролина не смогла заставить себя сделать ничего подобного. Его рост, ширина спины, внушительный размах плеч… Она вдруг испугалась его. Ей захотелось убежать и спрятаться.

Широко раскрытыми, испуганными глазами она смотрела на его затылок. Потом бочком прошла по террасе, спустилась по ступеням в сад, села на прохладную зеленую траву и, крепко зажмурившись, одним жадным глотком опустошила бокал.

– Похоже, вино пришлось вам весьма кстати, – донесся до нее слегка скрипучий, на смешливый голос Финна.

Каролина вздрогнула от его неожиданного появления и еще крепче зажмурила глаза. Он опустился рядом с ней на траву. Совсем близко.

По телу Каролины тотчас разлился жар. Наверное, от вина, а может быть, от острого ощущения близости Финна. Или от смущения, что она едва одета?

– Возьмите мой. – Он протянул ей полный бокал взамен ее пустого. Их руки соприкоснулись. Каролина глотнула воздуха и открыла глаза, завороженно глядя на его чувственный рот.

Вина ей больше не хотелось, но она взяла бокал, чтобы чем-то занять себя, и машинально стала потягивать прохладную терпкую жидкость до тех пор, пока не заметила, что неожиданно выпила почти половину. Она поспешно опустила бокал на траву. Он что, пытается напоить ее до бесчувствия, чтобы она не соображала, что делает? Так вот, значит, какими методами он действует! Убедился, что она не прочь вступить в любовную игру, но ничего не предпринимал, пока его дочь не заснула. Ну что ж, подумала Каролина, вполне логично. Но что произойдет сейчас? Он напоит ее и без лишних слов навалится на нее? Раз-два – и готово, благодарю вас, мэм. Я никому ничего не скажу, если не скажете вы. Пусть это будет нашей маленькой тайной. Вы ведь не скажете моей жене?