Чисто английские вечера (Кинг) - страница 55

– Здесь неподалеку только наша ферма, сэр, – проговорила она без смущения приятным, очень нежным и звонким голосом.

– А где это? – поинтересовался Эдгар.

– Вон там, за поворотом дороги, сэр, девушка показала куда-то вдаль.

– Не приютите ли вы нас на ночь? – спросил Питер, с надеждой глядя на незнакомку.

– Да, я думаю, будет можно, – после небольшого раздумья, сказала девушка.

– Вы нам покажете дорогу? – в один голос спросили молодые люди.

– Да, конечно, – охотно согласилась она.

Друзья пошли вслед за девушкой, продолжая свои расспросы:

– Вы местная и родом отсюда? – допытывался Эдгар.

– Нет, мы приехали сюда из Уэльса, – отвечала незнакомка.

– Ага, я так и думал, что в вас течет кельтская кровь. Значит, это не ваша ферма? – спросил Питер.

– Нет, она принадлежит моей тетке, сэр, – опустив длинные ресницы, тихо проговорила девушка.

– И вашему дяде? – Эдгар с интересом ее рассматривал.

– Он умер, – прозвучало в ответ.

– А кто же там живет? – поинтересовался Питер.

– Моя тетка и двоюродные братья.

Питер вдруг спросил:

– Сколько вам лет?

– Семнадцать, – покраснела прелестница.

– А как вас зовут?

– Полли Харт, сэр.

– Это – Эдгар, а меня зовут Питер Стоун. Мы студенты и решили на каникулах совершить небольшое путешествие. А сейчас ищем ночлег.

– Ну, тогда пошли к нам, – и девушка мило улыбнулась.

За небольшой рощицей сразу открылась ферма – длинное низкое каменное здание с широкими окнами и большим двором, где копошились куры, свиньи и паслась старая кобыла.

Небольшой зеленый холм за домом порос редкими соснами, а старый фруктовый сад, где яблони только что стали распускаться, тянулся до ручья.

Мальчуган с темными раскосыми глазами тащил свинью, а из дверей навстречу незнакомцам вышла женщина:

– Это миссис Энплуайт, моя тетушка, – проговорила девушка.

Быстрые темные глаза тетушки и ее длинная шея придавали ей странное сходство с дикой уткой.

– Мы встретили вашу племянницу на дороге, – обратился к ней Питер. – Она сказала, что вы нас, может быть, приютите на ночь.

Миссис Энплуайт оглядела их с ног до головы.

– Пожалуй, если вы довольствуетесь одной комнатой. Полли! Приготовь гостевую комнату да подай кувшин сливок. Наверно вам захочется чаю.

Девушка поднялась в дом по крыльцу, у которого росли кусты цветущей смородины. Ее синий берет весело мелькнул в темной зелени среди розовых цветов.

– Войдите в комнаты, отдохните, – пригласила хозяйка. – Вы, наверное, из университета?

– Да, закончили первый курс.

Миссис Энплуайт с понимающим видом кивнула головой.

В парадной комнате было невероятно чисто – деревянный пол, полированные стулья у пустого стола и большой жесткий диван так блестели, что казалось, здесь никогда никто не бывал.