Поспорить с судьбой (Панкеева) - страница 72

– Приветствую вас, ваше величество, – ответил мэтр Силантий, приближаясь и склоняя косматую седую голову. – Рад видеть вас в добром здравии. Его величество король Зиновий просил меня узнать, говорите ли вы по-хински.

– Немного. А что, нужен переводчик?

– Да. Его величество не хотел бы допускать на совет посторонних людей, а необходимость в переводчике будет, поскольку у нас есть очевидец событий в Хине, очаровательная юная дама, которая не знает никаких языков, кроме родного. Если вас не затруднит…

– Не затруднит. Передайте его величеству, чтобы не беспокоился, я вполне в состоянии переводить с хинского.

– Благодарю вас, – снова поклонился Силантий. – А позволено ли мне будет узнать, ваше величество, теперь, когда дракон убит, могу я рассказать коллегам о нашем путешествии? Или вы по-прежнему опасаетесь, что ваш придворный маг не одобрит вашего поведения?

– Он уже знает, – улыбнулся Шеллар. – Можете рассказывать. И потом, я бы хотел навестить нашего золотистого приятеля и поблагодарить за совет. Это возможно будет… скажем, недели через две?

– Я к вашим услугам, ваше величество, и даже могу предложить вам скидку за услуги, – снова поклонился поморец и вернулся к своему королю.

– Вот ведь старый упрямец! – возмутился Александр. – Даже разговаривать сам не желает!

– Я тоже полагаю, что Зиновий ведет себя неподобающе, – согласился Элвис. – И крайне невежливо.

– О, Факстон появился! – заметил Александр. – Теперь осталось только дождаться, пока Агнесса растолкает Луи…

Президент совета магнатов Голдианы господин Факстон огляделся и, увидев Шеллара, немедленно направился к нему. Последовала очередная краткая беседа о самочувствии, несовершенстве работы Ортанских спецслужб и возможности визита. Затем появилась Агнесса и объявила, что ее распроклятого супруга разбудить и привести во вменяемое состояние не удалось, так что можно начинать без него. Короли расселись по местам, а их придворные маги вежливо покинули зал. Элмар придвинул кресло поближе к кузену и тоже уселся, с нетерпением ожидая продолжения.

– Как вам уже сообщили, – объявил Зиновий, тяжело поднимаясь с кресла, – сегодня ночью в Хине произошел мятеж Небесных Всадников, который, вероятно, закончился государственным переворотом. Я не буду пересказывать вам события, а попрошу сделать это очевидца. Сейчас Силантий ее приведет. Это принцесса Лао Суон, вторая жена третьего наследника Лао Чжэня. Вот и она, прошу приветствовать.

Принцесса Суон была совсем молоденькая, свеженькая и довольно симпатичная, по хинским понятиям – вообще красавица. На ней были хинские штанишки и поморская длинная рубаха – видимо, ко двору Зиновия она прибыла в полуодетом виде. Да оно и понятно, когда во дворце идет битва, некогда пеленаться в драпировки…