Морской дракон (Харрингтон) - страница 144

Рори развернул мальчишку лицом к двери и, придав ему скорости пинком под зад, прогремел:

– Убирайся отсюда к черту!

Эндрю не удержался на подкашивающихся ногах и приземлился на все четыре конечности, но тут же вскочил и мгновенно скрылся в темном коридоре.

Джоанна решила, что ей тоже не стоит больше тут задерживаться, и направилась было к двери, но Рори схватил ее за рубашку, втащил обратно в комнату и закрыл дверь.

– Нет уж, ты никуда не пойдешь.

Рори был разъярен сверх всякой меры, но даже и в таком состоянии он беспокоился о Джоанне. Он осмотрел ее босые ноги, опасаясь, что она могла порезаться об осколки бокала. Убедившись, что ее ступни целы и нигде нет крови, он немного успокоился.

– Пусти меня, – проговорила она, извиваясь как угорь, стараясь освободиться от его железной хватки. – Не смей… прикасаться… ко мне, ты, чудовище! После того… как ты сказал эти… ужасные слова… о моих родителях… не смей…

Рори ухватил прядь ее волос и слегка потянул, чтобы она подняла голову. Он заглянул в ее синие глаза и увидел, что они сверкают от ярости и набежавших слез. Длинные ресницы намокли и слиплись, на их кончиках блестели крупные капли.

– Мне бы надо было положить тебя поперек колен и как следует отшлепать, – стиснув зубы, сказал он.

– А мне надо было застрелить тебя! – выкрикнула Джоанна.

Рори смачно выругался, подхватил Джоанну на руки, подошел к кровати и бросил свою жену на подушки.

Прежде чем она успела вскочить, он прижал ее руки к перине по обе стороны от головы и склонился над ней.

– Ты хотела знать, действительно ли я назвал твоего отца предателем, а мать – ведьмой? – прорычал он. – Ну конечно, назвал! Ни один здравомыслящий шотландец не заключит добровольно брак с вероломными Макдональдами!

– Однако ты согласился довольно скоро, когда узнал величину моего приданого, – ответила Джоанна, презрительно скривившись. – Ах, простите, пожалуйста, лэрд Маклин, но я почему-то не чувствую себя польщенной.

Она была прекрасна в гневе. Глаза, казавшиеся сейчас почти черными, сверкали, рыжие локоны разметались по подушке, щеки разрумянились, на висках сквозь тонкую кожу просвечивали голубенькие жилки.

От нее исходил тонкий аромат роз, и Рори почувствовал, что желание нарастает в нем со скоростью летящей стрелы.

По-видимому, Джоанна прочла это в его глазах, потому что ее гнев вдруг сменился страхом.

– Пусти меня, – попросила она сдавленным голосом.

Рори шумно дышал, стараясь успокоиться и взять себя в руки. Он не мог понять, когда и почему вдруг события приняли такой оборот. Что могло испортить такую прекрасную, романтическую ночь? Ведь он так здорово все спланировал!