У Джоанны язык чесался язвительно ответить Маклину, но она сдержалась и только молча смотрела, как ее муж выходит из комнаты, не проронив больше ни слова и даже не оглянувшись.
– Пусть кто-нибудь скажет мне, что есть на свете человек еще более противный, высокомерный, гадкий, чем Маклин, – пробормотала она, – и я рассмеюсь в лицо этому лжецу!
Она подняла крышку сундука, вытащила из него свои платья и свалила их в кучу на кровати. Затем ухватилась за одну ручку и потащила тяжеленный сундук к двери. Ей пришлось попотеть, но к полудню почти все ее вещи находились в пустующей спальне этажом ниже.
Рори вернулся на башню, где Тэм Маклин занимался расчетами по устройству бойниц.
– Тэм, у меня к тебе поручение, – обратился к нему Рори. – Как только все усядутся за стол, возьми с собой Мердока и отправляйся в нашу с Джоанной спальню. Я хочу, чтобы все, что она оттуда вытащила и перенесла в другую комнату, было возвращено на свои места. Мод Беатон покажет вам, где что стояло. И смотри, чтобы не было лишних разговоров среди слуг. Пусть лучше займутся своими делами, чем шушукаться, обсуждая хозяев.
Не задавая лишних вопросов, Тэм кивнул:
– Будет исполнено, милорд.
Джоанна прошла в глубь сеновала, опустилась на мягкое сено на колени и взяла на руки маленького черно-белого котенка.
– Ну, здравствуй, малыш, – ласково проворковала она, поглаживая котенка по шелковистой шерстке.
Котенок громко мурлыкал и тыкался носом Джоанне в щеку.
– И как же мы тебя назовем?
За три дня до того, как в Кинлохлевен стали прибывать гости, кошка Тэбби, обычно живущая в конюшне, принесла пятерых котят. Джоанна знала об этом, но до сегодняшнего дня у нее не было возможности навестить свою любимицу. Она поудобней уселась в мягком сене, вытянула ноги и одного за другим посадила котят к себе на колени. Тэбби терлась о ее ноги, выгнув спину и умильно поглядывая на своих детей. Было видно, что она ужасно гордится таким прекрасным потомством.
– Да-да, конечно, – сказала Джоанна, почесывая кошку за ушком, – ты умница, проделала такую большую работу. Я так рада, что у мамы и детишек все хорошо.
– Я надеюсь, что ты уже перенесла все свои вещи обратно в нашу спальню, – вдруг раздался голос Маклина.
В тишине сеновала его голос прозвучал так неожиданно громко, что кошка мгновенно исчезла, бросив потомство на милость своей хозяйки.
Джоанна подняла глаза на мужа, который стоял на краю сеновала, спокойно глядя на нее. Она так увлеклась котятами, что не слышала, как он поднялся по приставной лестнице наверх. Джоанне пришлось собрать все свое мужество, чтобы выдержать его властный взгляд. Он, безусловно, был сильнее физически, но Джоанна не хотела давать ему еще и моральное превосходство. Пусть он выше и сильнее большинства мужчин, а она – всего лишь хрупкая женщина, но ему не сломить ее гордого духа. Она – Макдональд, и этим все сказано.