Морской дракон (Харрингтон) - страница 215

Ее губы задрожали.

– Я… я… – начала она, затем зажала рот трясущейся рукой.

– Скажи, Джоанна, или он умрет.

Ноги у нее подкосились. Она обеими руками ухватилась за резные деревянные перила, чтобы не упасть, и перевела взгляд на людей, стоящих внизу, окруженных ее вооруженными соплеменниками. Леди Нина, с побелевшим лицом, искаженным ужасом, встретила ее взгляд, молча умоляя спасти ее семью. Взгляд черных глаз Рейни был более уверенным, хотя девочку сжимали грубые руки какого-то верзилы, а к ее горлу был приставлен кинжал. Лэрда Алекса оттеснили в сторону от всех, и он стоял под охраной большой группы Макдональдов.

Рори не отрывал пристального взгляда от Джоанны, словно пытаясь послать ей безмолвный приказ, передать ей частичку своей силы и воли. Было видно, что он, главным образом, беспокоится за нее, а не за себя.

Джоанна с трудом отвела глаза, не в состоянии встретиться с пронизывающим взглядом горящих зеленых глаз. Ведь она должна была отречься от него. Она взглянула на францисканского монаха в черной рясе с капюшоном, который стоял возле Эндрю у очага.

– Я… Я хочу аннулировать наш брак, отец, – сказала она хрипло.

Слова, казалось, застревали у нее в горле.

– Нет, Джоанна! – закричал Рори.

– На каком основании, миледи? – елейным голосом спросил монах.

Было очевидно, что этот святой человек был подкуплен и прекрасно знал, что именно сейчас произойдет.

– На основании того… на основании… – Слезы брызнули из глаз Джоанны, она почти не видела людей внизу.

Она яростно стерла предательскую влагу, залившую ей лицо.

– Не делай этого, Джоанна! – снова крикнул Рори.

Ярость, прозвучавшая в его голосе, ударила ее словно пощечина.

Ее взгляд сконцентрировался на священнике, она прижалась к перилам, колени ее подгибались.

– Наш брак с лэрдом Маклином не был… не был осуществлен.

– Черт возьми! – выругался Рори и повернулся к монаху. – Вы же видите, ее заставляют сказать это, вы, бесчувственный сукин сын!

Священник, казалось, его даже не замечал.

– Вы можете доказать это, миледи? – спросил он своим слащавым тоном.

– Мы… мы спим раздельно, – сказала Джоанна, подавив рыдание. – Я пыталась убить его в первую брачную ночь и сбежала на следующий день с моим кузеном Эндрю. Он может подтвердить. С тех пор как мы приехали в Арханкери, лэрд Маклин и я… мы спим в разных комнатах.

Монах скорбно качал головой, словно китайский болванчик:

– И вы, конечно, можете поклясться в этом, леди Джоанна?

Джоанна вытерла слезы, бегущие по щекам, затем подняла обе руки перед собой.

– Я клянусь всеми святыми, что, несмотря на то, что брак между лэрдом Маклином и мной был заключен несколько дней назад, я все еще девственна.