Морской дракон (Харрингтон) - страница 244

– Звучит довольно непристойно, – заметил Алекс с доброжелательной улыбкой.

Как раз в этот момент к ним присоединился Рори, и мужчины обменялись веселыми взглядами.

Опустив глаза, Джоанна машинально провела рукой по украшенному драгоценными камнями краю своего корсажа.

– По какой-то причине, – сказала она с невинным видом, – мой муж полагает, что лэрд на гобелене может быть из клана Маклинов.

Нина весело рассмеялась, услышав столь неожиданное заявление:

– Но почему ему пришла в голову такая странная мысль?

Джоанна встретилась взглядом со смеющимися глазами мужа.

– Кто же знает? – лукаво отвечала она. – Не представляю, откуда у него взялась столь нелепая идея!

Нина и Алекс обратили свои взгляды на Рори, терпеливо ожидая разъяснения.

– Ну, это как раз то, что я бы хотел сохранить в тайне, – сказал он и, коснувшись длинных локонов жены, добавил с несколько самодовольным видом: – Но скажу вам по секрету, что моя жена настояла на том, чтобы волосы у русалки сделали ярко-рыжими, прежде чем позволила, чтобы гобелен был повешен в нашей спальне.

Все рассмеялись, а Джоанна благоразумно придержала язычок. Иногда по вечерам Рори смотрел на яркий, красочный гобелен и от души веселился. Последний раз Джоанна, не на шутку обидевшись, хмуро спросила, не собирается ли он, в конце концов, забыть ее глупую ошибку, на что Рори так ничего и не ответил, продолжая от души хохотать.

До того как Джейми появился на свет, они вместе проводили долгие зимние вечера в их большой широкой кровати, прижавшись друг к другу, слушая, как потрескивает огонь в камине. Джоанна поведала Рори о своем детстве, проведенном в Аллонби и Кинлохлевене, а он в ответ рассказывал ей о своих невероятных приключениях на море. И постепенно Джоанна поняла, впрочем, не слишком тому удивляясь, что ее муж, этот распутный, вероломный, нечестивый Морской Дракон, обладает весьма острым и довольно бесстыдным чувством юмора.

Рори положил руки на талию жены и потянул ее за собой, подальше от оживленно болтающих гостей.

– Я не хочу, чтобы ты переутомлялась, – сказал он тихо, ища на ее лице признаки усталости.

Джоанна настояла на том, что сама будет ухаживать за Джейми и кормить его, отказавшись принять кормилицу. Сколько раз Рори, просыпаясь среди ночи, видел свою жену, когда она, откинувшись на подушки, кормила их ребенка, и с умилением смотрел, как малыш жадно сосет полную молока материнскую грудь. Эта картина неизменно пробуждала в Рори глубокие, необычайно сильные эмоции, о существовании которых он, занятый своими чисто мужскими делами и заботами, раньше даже и не подозревал. Он наблюдал в тишине, нарушаемой лишь легким посапыванием и причмокиванием, до тех пор, пока Джейми, полностью насытившись, сладко засыпал в своей колыбельке. И тогда Рори сжимал в объятиях свою жену, баюкал ее, прижимал к сердцу, как самое свое ценное сокровище, и держал так, пока они оба вновь не засыпали.