— Подождите. — Он шагнул за ней. — Не уходите. Я не кусаюсь…
Она застыла на месте.
— Кто вы?
— Руперт Эллиот. Я приехал сюда с мисс Тракстон.
— Мисс Тракстон?! — Девушка покраснела. — Я ждала ее сегодня.
Руперта осенило:
— Вы Шарлотта Мелтон!
— Я ищу ее, — полувопросительно, полуутвердительно сказала она, не сводя с него испуганных глаз.
— Не уходите! — воскликнул Руперт, испугавшись, что прелестное создание исчезнет так же внезапно, как и появилось. — Давайте лучше подождем ее здесь.
Шарлотта не знала, как ей поступить: в перечне маминых инструкций такая ситуация не предусматривалась.
— Тем более что мисс Тракстон быстро вернется, — уговаривал ее Руперт. — Давайте присядем.
На лице девушки отражалась борьба застенчивости и любопытства. Победило любопытство.
— Хорошо, — согласилась она, — подождем здесь. Только не приближайтесь ко мне.
— Если вы положите вашу книгу на лавку между нами, это в какой-то степени отгородит вас от меня, и вы будете меньше смущаться.
Шарлотта поколебалась, но, поняв, что хуже уже не будет, села на краешек лавки и положила книгу между собой и Рупертом.
— Что вы читаете? Девушка оживилась:
— «Чайльд Гарольда» Байрона.
— Я тоже се читал! — беззастенчиво соврал Руперт. — Моя любимая книга. Я имел удовольствие беседовать с лордом Байроном и сказал ему, что эта книга ему, несомненно, удалась.
— Вы знаете Байрона? — Казалось, Шарлотта безмерно удивлена.
— Знаком, — скромно признался Руперт. Он сразу вырос в ее глазах.
— Не могли бы вы мне о нем рассказать? Он, наверное, такой романтичный.
В этот момент Анна заметила их издали и отругала саму себя. Впрочем, Руперт и Шарлотта напоминали воркующих голубков: он что-то вполголоса рассказывал ей, а она, склонив голову на плечо, внимательно его слушала. Казалось, они ничего не замечают вокруг. До Анны долетали обрывки фраз, по которым она поняла, что разговор идет о Байроне. Затем они поменялись ролями: Шарлотта цитировала наизусть целые отрывки, а Руперт с восхищенным видом слушал.
В этот момент Анна чихнула. Шарлотта и Руперт подскочили и мгновенно отодвинулись друг от друга. Увидев Анну, Шарлотта с виноватым видом взяла книгу в руки.
— Анна! Я вас искала.
— А нашли Эллиота. — Она повернулась к Руперту: — Посмотрите, что там делают наши лошади. Не отвязались бы.
— Конечно. — Он запечатлел деликатный поцелуй на маленькой ручке Шарлотты. — Рад был познакомиться, мисс Мелтон.
Шарлотта покраснела от удовольствия.
— Руперт, — зловеще произнесла Анна, — поторопитесь.
— Да-да, уже иду, — сказал он, даже не пытаясь сдвинуться с места.