Роковой поцелуй (Хокинс) - страница 19

— Если хочешь знать, сегодня к нам приедет граф Грейли.

«Хм, граф! „ — Сэр Финеас заерзал в кресле. Разумеется, он слышал об этом везунчике. Его владения где-то в Дербишире. «Анна, должно быть, знает, что делает, — удовлетворенно подумал он, — и в этом она тоже похожа на покойницу“.

И все-таки он не удержался:

— Грейли — сноб.

Анна бросилась в бой.

— Ты даже не знаешь его!

— И не нужно! Наслышан о нем от леди Педишем. Зануда!

— Граф может быть кем угодно, только не занудой!

— А кто же он?

— Надутый, самонадеянный, хочет быть правым любой ценой.

Она замолчала, словно спохватившись. Сэр Финеас подождал, но Анна молчала.

— Разве я не прав? Анна нервно улыбнулась:

— Нет. Хотя, справедливости ради, могу согласиться с тем, что он тяжелый человек. И беспринципный. Но я не позволю тебе поносить его только потому, что кто-то о нем нелестно отозвался.

За окном проехала карета, и от внимательного взгляда сэра Финеаса не ускользнула реакция внучки — она все время невольно прислушивалась. А на этот раз даже забыла закрыть милый алый ротик, словно ей не хватало воздуха. Однако тревога оказалась ложной — грохот экипажа затих вдали.

Анна произнесла:

— Он опаздывает. Но он приедет.

Сэр Финеас наблюдал. Анна вела себя так, будто ждала жениха. Он не особенно жаловал важных людей, но ради богатства можно было смириться и с графом-снобом. Впрочем, для него титулы были пустым звуком, включая и его собственный, хотя при случае он обязательно пользовался им. Иными словами, ради счастья внучки сэр Финеас не прочь был породниться с графом Грейли.

— Я буду только рад, если граф Грейли заглянет к нам. Мы обсудим с ним пару вещей.

— Ты не увидишь его.

— Почему же, дорогая? В обязанности хозяина входит встречать джентльменов.

— Это не визит вежливости. Он нанимает меня в качестве гувернантки.

Но сэр Финеас уже представил следующую картину: роскошная библиотека, дорогой портвейн, хорошие сигары и собственные ноги на столе из красного дерева, а рядом на ковре возятся правнуки. Он поспорил бы даже на последний шиллинг, лишь бы мечты реализовались.

— Ты, конечно же, примешь его предложение?

— Разумеется, нет! Она его удивила.

— Мало платит? — спросил он озабоченно. — Дешевый сноб!

— При чем здесь деньги? — с жаром возразила Анна. — Просто не хочу помогать Грейли уклоняться от своих обязанностей.

— Каких обязанностей?

— Ты разве не слышал? Графу поручили воспитывать пятерых племянников.

— Да что ты!

Анна усмехнулась — в голосе деда промелькнула ирония

— А ты знаешь, что это за дети?

С тех пор как сэр Финеас перестал выходить в свет, он поддерживал знакомство только с несколькими пожилыми леди, с которыми каждое утро встречался на прогулке в парке. Благодаря их стараниям его ушей не миновала ни одна из сплетен.