— Я признаю лишь то, что вы находитесь в моем доме и будете выполнять обязанности гувернантки, а не учить меня жизни.
Спорить с графом было бесполезно. Она понимала, что он самый упрямый и самонадеянный из Эллиотов. И ее положение в этом доме не самое завидное. К сожалению, с графом надо было общаться.
— Коль уж мы затронули этот вопрос, не были бы вы так любезны объяснить мне, граф, в чем, по-вашему, заключаются обязанности гувернантки? Кроме латыни, конечно.
Он коротко пожал плечами.
— Учить детей всему, что знаете. — И?..
— Прививать хорошие манеры.
— Но только в детской?
— Я уже говорил вам, что если вам удастся улучшить их поведение в детской, оно улучшится и вне ее.
Анна открыла было рот, чтобы возмущенно ответить, но граф продолжал:
— Кроме того, позаботьтесь, чтобы они точно следовали расписанию.
— Расписанию?
— Да. Я составил его после того, как от них сбежала третья гувернантка. Это единственное средство держать детей в узде.
Анна иронично усмехнулась:
— А подбрасывать лягушек в постель опекуна в нем тоже предусмотрено?
На этот раз он разозлился:
— Вы всегда так язвительны со своими нанимателями?
— Нет, только если им изменяет здравый смысл. Послушайте, Грейли, я лучшая гувернантка в Лондоне. Все это говорят. Как вы думаете, добилась бы я этого, если бы только кивала и улыбалась?
— Вы что, и на такое способны?
— А вы, похоже, способны только по-идиотски мечтать, что воспитание детей можно ограничить пределами детской. В этом-то, видно, все дело. Нам необходимо объединить усилия, если мы действительно хотим добиться заметных перемен в их поведении.
Грейли помолчал, глядя на нее.
— Думаете, нам и в самом деле следует сотрудничать? — наконец спросил он.
— Да, и будет лучше, если они услышат это не только от меня, но и от вас. Я поддерживаю вас, вы поддерживаете меня. Это же так просто.
— Гувернантки не указывают хозяевам, что делать.
— А много хороших гувернанток вы видели? — спросила она терпеливо.
В его глазах блеснул веселый огонек.
— Я уж думал, что хороших не существует. Одни напыщенные дуры.
— А я то же самое думала о своих нанимателях, — возразила она. — Ну что, согласны?
В ожидании ответа Анна невольно задержала дыхание. После паузы, показавшейся ей вечностью, граф медленно кивнул.
— Хорошо. Позже мы обсудим наши действия. Я, разумеется, буду поддерживать вас, если вы будете отвечать мне взаимностью.
— Благодарю вас, — с облегчением вздохнула Анна. «В конце концов, бывало и труднее», — подумала она, наблюдая за остывающим графом. Тот вдруг направился к двери.
— Пойдемте со мной, мисс Тракстон.