Поступь Повелителя (Панкеева) - страница 145

Разве мне не предписано носить эту одежду, как и другим братьям?

Харган заскрипел зубами и несколько раз шумно вдохнул и выдохнул. Можно было бы и не сдерживаться, и наорать на зануду, и зарычать, и огреть чем-нибудь увесистым — он бы все равно не обиделся, но смысл? Выплеснув раздражение, наместник тут же получил бы в ответ лишь дюжину дополнительных вопросов...

- Так,— решительно приказал он.— Запомни правило номер один. Мои приказы приоритетны. Ты понял? Все, что говорит тебе брат Джареф, главнокомандующий Хор, мастер Чань, твоя совесть, мистические голоса с небес и прочие всякие разные, следует воспринимать, только если ими сказанное не противоречит мне. Так вот, я тебе говорю: мой советник должен выглядеть достойно и не походить на чигинского беженца. Сейчас первым делом забери свою одежду, затем спустись в гараж... конюшню... как это у вас называется... выбери себе карету и поезжай домой. И никаких больше уточняющих вопросов! Всякие бытовые мелочи решай на свое усмотрение.

Проводив взглядом несуразное пугало в застиранной рясе с чужого плеча и выждав, пока не стихнут шаги в коридоре, Харган окликнул:

Генри, вылезай из стены! Ты опять меня подслушивал, скотина, когда тебе велено подслушивать слуг и придворных?

Босс, ну поймите же меня...— Дух послушно показался и умоляюще всплеснул призрачными руками.— Я должен был это видеть!

Ты доволен? — мрачно процедил наместник.— Тебе понравилось?

А вы хотите сказать, что чем-то недовольны?

Идиот! Тебе-то хорошо, увидеть старого врага униженным — достаточный повод для радости. А мне с этим занудой работать! Выслушивать его дурацкие вопросы, да еще и отвечать на них, чтобы он правильно понимал свои задачи! Мастеру Ступеней завтра придется мне кое-что объяснить, и для него же будет лучше, если объяснения меня удовлетворят! Кстати, пригласи его на завтра на семь тридцать, пусть сам полюбуется, чего натворил.

- Я бы вам посоветовал разыскать старых слуг или кого-то, кто знает Шеллара дольше, чем я. Судя по рассказам, которые мне довелось слышать, он таким и был от рождения. На момент нашего с ним знакомства он уже умел улыбаться, проявлять раздражение, испытывать симпатию и антипатию, но по сравнению с нынешним Шелларом это действительно был бесчувственный тип и невообразимый зануда. Тут до сих пор вспоминают, как он в первый раз улыбнулся, будучи уже взрослым, и перепугал всех родственников. Так что зря вы так на бедного мастера.

Разберемся,— проворчал Харган.— А где Блай?

Дух противно хихикнул.

Как — где? В борделе!

До сих пор?!! — взревел наместник.— Я его не вижу с самого момента Перерождения! То есть четверо суток!