Колдунья (Смит) - страница 24

– Ты хорошо выглядишь.

На нем был костюм цвета кофе со сливками, который великолепно сидел на его стройной фигуре.

– Я? Это ты хорошо выглядишь. Я хотел сказать, потрясающе. Тебе очень идет этот цвет. На его фоне твои волосы кажутся золотыми. – Эрик смущенно замялся. – Заранее хочу предупредить: я не слишком хорошо танцую.

– Неужели?

Tea слышала, как девочки о нем судачили. Из разговоров создавалось впечатление, что он был чуть ли не самым популярным мальчиком в школе.

– Да. Я всегда очень занят. Учеба, работа, спорт. Мне совсем некогда думать о девушках.

«Забавно, а обо мне ты нашел время подумать».

Она заметила, что Эрик с любопытством оглядывает магазин.

– Это магазин моей бабушки. Она торгует разными диковинами со всего света.

Tea внимательно следила за ним. Это был очень важный тест. Если он, смертный, поверит в «эту чушь», то у него либо не все в порядке с головой, либо, что гораздо опаснее, он слишком близко подобрался к истине.

– Здорово, – вежливо сказал Эрик. Tea вздохнула с облегчением: он явно лгал. – Мне кажется, – добавил он, рассматривая кукол вуду, – что люди действительно могут воздействовать на тело, изменяя сознание.

«Ты даже не понимаешь, насколько прав», – подумала Tea.

Раздался стук каблучков, и на лестнице появилась Блейз. Сначала возникли туфли, потом обтянутые брюками ноги, затем все остальное. Ее волосы, затейливо уложенные вокруг лица, эффектно подчеркивали его красоту.

Tea украдкой взглянула на Эрика. Тот улыбался Блейз, но на его лице не было того выражения тупого телячьего восторга, которое всегда появлялось на лицах сильной половины человечества при ее появлении. Это была дежурная вежливая улыбка.

– Привет, Блейз, – сказал он. – Собираешься на танцы? Если хочешь, можем тебя подбросить.

Блейз замерла на месте. У нее даже челюсть отвисла от изумления, и она бросила на Эрика свирепый леденящий взгляд:

– Спасибо, у меня есть с кем пойти. Я как раз собираюсь сама заехать за своим спутником.

Направляясь к дверям, Блейз сурово взглянула на Tea:

– У тебя есть все необходимое для сегодняшнего вечера?

Пузырек лежал в бледно-зеленой вечерней сумочке. Tea все еще не представляла, как сможет его наполнить, но на всякий случай кивнула.

– Отлично, – снисходительно похвалила ее Блейз и впорхнула в серебристо-серый «порше».

«Машина Кевина», – подумала Tea.

Но она точно знала, что Блейз совершенно не собиралась за ним заезжать.

– Кажется, я ее здорово рассердил, – сказал Эрик.

– Не обращай внимания. Она всегда такая. Hу что, пошли?

«Это деловое свидание», – в сотый раз повторяла себе Tea, когда они с Эриком входили в изменившееся до неузнаваемости здание школьного буфета.