Tea почувствовала невероятное облегчение.
«Он все проглотил. Слава Исиде! Люди не намного умнее баранов».
– Я не собирался с тобой заигрывать. Я просто… – Неожиданно он замолчал. – Я даже не знаю, как тебя зовут.
– Tea Харман.
– Эрик Росс. Ты новенькая?
– Да.
«Быстро заканчивай разговор и уходи!» – скомандовала она себе.
– Я могу все здесь тебе показать. То есть я хотел… Мне хотелось бы снова тебя увидеть.
– Нет, – спокойно ответила Tea.
Она твердо намеревалась ограничиться только одним словом, но потом передумала и решила напрочь выбить эту идею из его головы.
– Я не хочу с тобой встречаться, – сказала она, отвернулась и пошла прочь.
Что ей еще оставалось? Ей больше нельзя с ним разговаривать. И она не станет его спрашивать, почему он так пекся о змее, она вообще будет держаться от него как можно дальше.
Tea торопливо шла к зданию школы. Она вдруг спохватилась, что опаздывает. Перед школой уже не было ни души.
«Опять неприятности, да еще в самый первый день», – подумала Tea.
Ее рюкзак валялся на асфальте, на том самом месте, где она его бросила. Рядом лежал блокнот. Она подняла свои вещи и бегом бросилась в школу.
Урок физики уже начался. Кивнув учителю и пройдя сквозь строй любопытных взглядов к последней парте, Tea села, раскрыла блокнот и обнаружила, что он чужой.
На первой странице синими чернилами было аккуратно выведено: «Введение в анатомию червей». Внизу красовались два рисунка с подписями: «Турбеллярии» и «Нематоды». Раскрашенные разноцветными карандашами рисунки были очень аккуратными и подробными. На них были изображены нервная система и органы репродукции червей, но при этом художник нарисовал червякам смешные, улыбающиеся рожицы. Tea перевернула еще одну страницу. «Жизненный цикл свиного цепня».
М-да.
Она посмотрела на титульный лист. На нем значилось: «Эрик Росс. Зоология».
Tea захлопнула блокнот.
«Ну и как теперь это ему вернуть?»
Одна часть ее сознания была занята физикой и мыслями о следующем уроке по компьютерной практике. Вторая же, как обычно в школе или других людных местах, была начеку и помогала Tea. Она наблюдала и анализировала, следила за тем, чтобы Tea ничем себя не выдала.
И на вопрос «верной помощницы», что же все-таки произошло на том пустыре за школой, Tea отвечать не пожелала. Она старалась не думать об этом, потому что голова ее была занята вовсе не мыслями о спасенной змее.
«Подумаешь! Это ровным счетом ничего не значит. Так, минутное помрачение рассудка».
Во время большой перемены к Tea подошла Блейз.
– Как дела? – спросила ее Tea.
Блейз молча протянула руку. Tea вытащила из кармана сердолик и отдала его сестре.