Вкус вина и любви (Босуэлл) - страница 78

– Я предупредила Барри о том, что ты назначила сегодня там встречу, – ровным голосом проговорила Ванесса. В ее глазах плясали озорные огоньки.

И Сьерра догадалась, что Ванесса придумала эту поездку, чтобы избавить сестру от необходимости снова ссылаться на головную боль.

– Да, я как раз собиралась ехать туда.

– Я поеду с тобой, – заявил Барри. – Позвоню секретарше и попрошу, чтобы она отменила все встречи на сегодня. Какое бы ты ни обсуждала там дело, твой адвокат обязан при этом присутствовать. Кстати, с кем у тебя назначена встреча?

Его вопрос застал сестер врасплох, они ничего не успели придумать в ответ. И в комнате повисло тягостное молчание.

– Вы не хотите говорить? – обиделся Барри.

– Вовсе нет, Барри, – подала голос Изабелла. – Мне кажется, ей просто неловко признаваться, зачем она едет.

Барри посмотрел в сторону Изабеллы, только сейчас заметив ее присутствие:

– Почему?

– Потому что она собирается найти человека, который изгоняет духов, – проговорила Изабелла таким тоном, будто речь шла о самом обычном деле. – Говорят, что в Хаммондспорте есть такой. Я не испытываю желания жить в доме с привидением, и вот девочки надумали обратиться за помощью к специалисту.

Барри буквально потерял дар речи, услышав столь неожиданное пояснение.

– Изгнать духов? – Он наконец-то отошел от потрясения. – Избавиться от привидения?

Изабелла кивнула и улыбнулась ему со слегка снисходительным видом:

– Ну а у тебя какие новости? Чем ты можешь порадовать нас в это утро, не сулящее нам ничего хорошего?

Барри перевел взгляд с нее на Сьерру и нахмурил брови:

– Даже не знаю, с чего начать. То ли расспросить про это привидение, то ли рассказать про то, что услышал сегодня утром от Дуга Бекунта?

– Начинай с Дуга, – попросила Сьерра. Барри испытал облегчение, поскольку был далек от оккультных проблем.

– Я зашел к Дугу в гостиницу «Салли», – начал он. – Помните этот плавучий дом, который он купил у адвоката из Женевы? Тот разводился с женой, и им пришлось продать дом при разделе имущества.

Сьерра почувствовала, как ею овладевает скука. Привычка Барри рассказывать все необыкновенно обстоятельно, перечисляя все самые мельчайшие подробности, не имевшие ни малейшего отношения к главному, приводила, как правило, к тому, что слушатели теряли нить разговора. И когда Барри добирался до конца, они уже не помнили, с чего он начал. Сьерра ничего не уточняла и не задавала вопросов, чтобы не спровоцировать нового потока ненужных подробностей, лишь кивала, делая вид, что внимательно слушает.

Но Ванесса была менее вежлива и терпелива, чем ее сестра: