Свидание с судьбой (Браунинг) - страница 34

Мак стоял на коленях, сунув голову под кухонную раковину, набор инструментов и дренажная труба валялись рядом с ним. Вэл помедлила на пороге, наслаждаясь видом.

– Что-то не так? – спросил он, оглядываясь через плечо.

– Нет, все в порядке. Я просто подумала, что мы могли бы сделать паузу и съесть по бутерброду с арахисовым маслом…

Он стал выбираться, ударился головой о край раковины и негромко выругался себе под нос.

– Перерыв, говорите?

– Ну да. Я только что закончила разбираться со счетами столетней давности. Вот уж не думала, что работа сантехника стоит так дорого, и теперь засомневалась, могу ли позволить себе ваши услуги.

Сидя, скрестив ноги, на полу, Мак усмехнулся.

– Ну, это зависит от многих факторов… Насколько хорошо вы разбираетесь в трубах?

– Так же хорошо, как и в сковородках.

– М-да… – протянул Мак, качая головой.

Вэл глубоко вздохнула. Пьянящий аромат чистого мужского тела смешивался с запахом средства для мытья посуды и пьянил ей голову.

Она пожала плечами.

– Что ж, у каждого из нас есть свои таланты.

И, Его глаза блестели как полированный янтарь.

– Что-нибудь особенное, чем бы вы хотели похвастаться?

Вэл отступила назад и налетела на стул. Она чуть было не упала, но он вовремя поймал ее за руку.

– Позвольте догадаться, – коротко сказал он. – Вы – балерина, не правда ли?

Нет, она никакая не балерина, а самая настоящая идиотка. Раньше она не раз слышала термин «размягчение мозгов», но никогда не примеряла его к себе. Но хоть чувство юмора у нее осталось?

– Как вы догадались? Я занималась этим в течение трех лет, начиная с пяти. Она встала в балетную позицию. Мои колготки постоянно перекручивались, меня ставили в задний ряд, потому что я не могла танцевать синхронно с остальными.

Мак рассмеялся, и неловкая ситуация моментально сгладилась. Минуту назад Вэл на собственном опыте убедилась, как на нее действовали прикосновения Мака. Нужно позаботиться о том, чтобы впредь это больше не повторялось.

– А что вы скажете о себе? У вас же есть музыкальный слух, не так ли? – Легкая ирония не могла его задеть. – Я слышала, как вы насвистывали какую-то мелодию.

– Ну, в седьмом классе я играл на контрабасе в школьном квартете. Мне хотелось стать этаким крутым парнем, но из этого ничего не получилось.

– Поэтому вы решили стать мастером-ремонтником, – добавила Вэл, и они оба рассмеялись. Что же происходило в то время, когда он играл на контрабасе и когда ему не приходилось чинить сантехнику?

– И это тоже. Что же касается вашей сантехники… – начал Мак, но она остановила его жестом руки.