Миссия: обольстить (Хикфорд) - страница 67

Девушка не удержалась и хихикнула, осознавая, что выглядит ничуть не умнее младшей сестры. Да она и чувствовала себя, как Режин… Такой же юной, свободной и счастливой, полностью отдавшейся во власть чувств.

– Однако если мы не поднимемся, судья решит, что мы сломали ноги, и пришлет к нам врача.

– Ну ладно. Тогда встаем.

Они дружно забарахтались в мешке, ноги их переплелись. Пожалуй, подняться было бы куда проще, если бы они вылезли из мешка. Но такая мысль почему-то не посетила ни Ролана, ни Жанну. Каждое соприкосновение тел наполняло их восторженным жаром.

Наконец им удалось подняться. Только теперь Ролан отпустил мешок, и он свалился к их ногам. Они ступили на траву, раскрасневшись, тяжело дыша… И кровь приливала к их щекам не только от жары. Хотя мешок уже не заставлял их прижиматься друг к другу, они все еще стояли очень близко – так близко, что колени их соприкасались, и рука Ролана все еще лежала на талии девушки.

Внезапно он отстранился от нее и провел рукой по волосам.

– Пожалуй, я прогуляюсь немного. Мне надо побыть одному. Твоя близость на меня… очень сильно действует.

В первое мгновение она даже не поняла, почему он хочет пойти куда-то один. Потом догадалась, и щеки ее залило румянцем.

– Ох… Ну а я тогда пойду, посмотрю, как Арно.

Ролан тихонько рассмеялся ее смущению.

– Хорошо, я потом приду к вам. Принесу еще вина нам с тобой и бабушке. После бега в мешках необходимо освежиться.

– Да, освежиться. Хорошо. Обязательно. – Жанна с шумом втянула воздух сквозь зубы. – Кроме того, может быть, там еще осталось мороженое.

Она как в тумане дошла до берега, где сидела бабушка с Арно на коленях. У ног ее дремал Принц, который пробудился при приближении Жанны, завилял хвостом. Арно тоже проснулся и потянулся к матери, потом слез с колен прабабушки и уселся рядом с псом на траву. Жанна присела на корточки, погладила мальчика по голове.

– А где Ролан? – спросила бабушка Анжелика.

– Ммм… пошел принести нам немного вина… и мороженого.

Она почувствовала, как краска опять прилила к щекам. Кажется, бабушка поняла больше, чем Жанна ей сказала. Старушка всегда была очень проницательна, и еще в детстве внучке казалось, что та читает ее мысли.

– Надо же, как забавно, – как ни в чем не бывало продолжала бабушка. – Всего неделю назад этот молодой человек ходил в черном костюме и держался очень скованно. А сегодня веселится вовсю, участвует в состязаниях… Да, люди быстро меняются! Кстати, говоря о переменах, как тебе понравился кавалер твоей сестренки?

– Кавалер? – Жанна недоуменно подняла брови, не сразу догадавшись о ком идет речь. – Ах, этот белокурый Ален Лоран! Кажется, славный мальчик. Только он очень молод… Они оба еще очень молоды.