Большой секрет Мэтти (Клейтон) - страница 29

Коннор немного отступил, чтобы Мэтти могла сесть на пассажирское сиденье. Дверца захлопнулась… и сознание Мэтти прояснилось.

Она мгновенно вспомнила, чего не должна была делать.

И почему.

Топор опустился на бревно, щепки разлетелись в стороны. Коннор вытащил лезвие и снова поднял топор над головой для удара. Потом сложил дрова в аккуратную поленницу.

Этой хижиной могло пользоваться все племя. Здесь можно было жить столько, сколько нужно, но это место надо было оставить в том виде, в котором оно было. Холод по утрам заставил Коннора разжигать огонь в печи, поэтому он решил пополнить запас дров, который изрядно уменьшился за последние недели.

Хотя день выдался прохладным, солнечные лучи, проникающие сквозь ветви деревьев, и колка дров заставили его стянуть с себя рубашку. Коннор вытер лоб и поставил еще одно полено на огромный старый пень, покрытый тысячами зарубок от топора.

Внезапно шорох в кустах заставил его опустить топор на мшистую землю.

Солнце покрыло позолотой длинные льняные волосы Мэтти, и Коннор почувствовал, как при взгляде на нее запела его душа.

Мэтти пленила его с первой же их встречи. И Мэтти, по всей видимости, отвечала ему взаимностью. Тем не менее, она, похоже, колебалась. То кокетничала с ним, то держалась отчужденно, словно пыталась изо всех сил обуздать страсть, которую явно испытывала.

– Привет, – произнесла она.

Он улыбнулся, затем машинально потянулся за своей рубашкой и надел ее.

– Я прогуливалась. – Мэтти подошла к нему. – Потом услышала звук топора, и мне стало любопытно.

Она отвела взгляд от его лица.

Вот опять. То ли хотела найти его, то ли не хотела.

– Решил наколоть дров для печки, – объяснил Коннор.

Кивнув, Мэтти облизнула нижнюю губу, напомнив Коннору о том, какими медово-сладкими были ее губы.

– Ну и как вы?

Она крутила в руках травинку, которую, очевидно, сорвала, идя по тропинке к нему.

Сходил с ума в ожидании вашего звонка, произнес его внутренний голос. Но вместо того, чтобы произнести это вслух, он сказал:

– Немного замерз сегодня.

Мэтти подошла еще ближе, давая ему понять, что готова выслушать все, о чем он думает.

– Я размышлял, – начал Коннор, запнувшись, – почему судьба к одним людям благосклонна, а к другим нет. – Недоумение возникло в ее синих глазах, и Коннор почувствовал, что должен пуститься в дальнейшие объяснения: – Отчего Всевышний приговорил одного человека пожизненно к инвалидному креслу, а меня оставил сильным и невредимым?

Ее взгляд стал понимающим. Она подошла так близко, что он ощутил исходящий от нее теплый свежий аромат.