Угадай, кто?.. (Коллинз) - страница 32

Был только один способ выяснить это.

– Дайте-ка мне номер телефона владельца машины, – попросил Лео у оперативника, с которым разговаривал.

Через пару секунд он набрал нужный номер. К телефону долго не подходили, и Лео забеспокоился. Но напрасно.

– Алло?

– Тони Борджесон?

Лео только успел представиться и сообщить о том, что он нашел золотистую «феррари», как Тони перебил его:

– Откуда вы звоните?

– Лас-Вегас, Невада.

– Мою машину нашли в Вегасе? Какого черта она там делает?

Лео уже давно привык иметь дело с чересчур эмоциональными людьми.

– Вот поэтому я и звоню. Мы бы хотели удостовериться….

Но Тони опять перебил его:

– Лас-Вегас? – рявкнул он.

Далее последовала пара ругательств на итальянском.

Лео занял выжидательную позицию. Когда поток эмоций закончился, он спокойно продолжил:

– Да, ваша машина в Лас-Вегасе, и…

– Значит, она поехала к сестре… – Тони замолчал. – Спасибо, офицер, дальше я об этом позабочусь.

Лео не был готов к такому повороту событий.

– Так вашу машину не украли?

Последовала долгая пауза.

– А… нет.

Парень явно лгал. Лео отлично умел распознавать ложь.

– Потому что, если машина в угоне, – начал снова Лео, – полиция должна поставить ее на учет.

– Она не украдена.

Черт. Лео никак не мог сообразить, в чем же дело.

– Я знаю, у кого моя машина. Она ее… позаимствовала. Я срочно вылетаю в Лас-Вегас и сам обо всем позабочусь. Это личное.

Позаимствовала?

– Вам незачем лететь сюда, сэр… я могу…

– Это моя машина. Моя собственность. И мне не нужно вмешательства полиции.

Итак, руки Лео были связаны. Если Тони не подаст официальное заявление, то он ничего не сможет поделать. И неважно, что у него под носом угонщица. Лео не имел права действовать на свой страх и риск. А ему непременно надо было поймать угонщика «студебеккера».

Черт возьми… А ведь я уже был так близко…

– Ваше право, мистер Борджесон, – бесцветным голосом произнес Лео в трубку. – Но я оставлю вам номер телефона на случай, если вы передумаете.

– Да, конечно.

Он был уверен – Тони не записал ни цифры.

Лео взглянул на птицу на своем лобовом стекле.

– Клянусь, Птиц, здесь какая-то тайна. И это касается как мисс Угонщицы, так и мистера Денвер, – Лео вытянул из пачки зубочистку и зажал ее между зубами. – Ну, сегодня мы больше ничего тут не разнюхаем. Придется убраться восвояси.

Он уже повернул ключ в замке зажигания, но тут его внимание привлек шум мотора. Подняв голову, Лео увидел, что возле дома Сэнди припарковалась еще одна машина. Из нее выскочил невысокий, крепкий парень, одетый в шорты, сандалии и майку, но выглядел он во всем этом на все сто. Парень вынул из кармана расческу и аккуратно провел ею по своим кудрявым, черным как смоль волосам.