Они подошли к беседке, где рядом с мраморным фонтаном стояла каменная скамья. Тони села на нее и задумчиво посмотрела на Франческу, остановившуюся у фонтана.
– Почему ты это сделала? – спросила она девочку.
Франческа повернулась к. ней.
– Что именно?
– Ты сама знаешь что. Ты сказала, что мой разговор с твоим отцом не имел никакого отношения к графине.
Франческа пожала плечами.
– Дело в том, что я ни за что не хочу причинить моей бабушке боль, – ответила девочка. – Поэтому не воображайте, будто это я сделала ради вас, сеньорита. Что будет с вами, мне абсолютно безразлично!
Тони вздохнула.
– Я знаю, но все равно спасибо. Ты избавила меня от неприятных объяснений, хотя я сама этого же добивалась.
Франческа опустила руку в фонтан.
– Скажите, – неожиданно спросила она, – вы любите Пола?
Тони была рада, что темнота скрыла краску смущения на ее лице.
– Я… да… Думаю, что люблю…
Франческа выпрямилась и вытерла свою руку о подол платья.
– Вы не уверены?
– Почему же, уверена. Я его люблю. – Тони начала раздражать ее настойчивость.
– Хорошо. – Франческа пристально посмотрела на Тони. – Только, пожалуйста, не питайте других иллюзий, сеньорита.
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду!
– Нет, понимаете! Я имею в виду моего отца!
– Что?!
Франческа взглянула на нее с легкой насмешкой.
– Не притворяйтесь, будто вы не считаете его привлекательным!
– Ход твоих мыслей путает меня! – Тони встала и покачала головой. – Они еще более непредсказуемы, чем лабиринт!
– Пусть так, но обычно я оказываюсь права. – Франческа сморщила нос. – К счастью, сейчас мне нечего беспокоиться. Вы не относитесь к тому типу женщин, которые нравятся моему отцу. И Лаура Пассаментес к тому же стала для него не просто увлечением.
– А тебя это не беспокоит? – с любопытством спросила Тони, доставая сигарету.
– Кто? Лаура Пассаментес? Нет, конечно. Мой отец еще достаточно молод, чтобы жениться вновь, но уже стар, чтобы влюбиться. Лаура Пассаментес тоже вдова, а ее сын – мой ровесник. Если они поженятся, то будут просто идеальной парой!
Неожиданно Тони почувствовала отвращение. Ей было очень неприятно слушать, как тринадцатилетняя девочка так цинично обсуждает своего отца, не считаясь с его собственными чувствами.
Франческа презрительно посмотрела на девушку.
– Вам, кажется, не очень нравятся мои слова, – насмешливо сказала она. – Почему? Ах, разумеется, у вас в Англии вступают в брак исключительно по любви, а браков по расчету вовсе не бывает?
– Мне кажется, ты говоришь глупости, – сказала Тони с явным осуждением.
– Что ж, я вас предупредила! – с откровенной неприязнью в голосе бросила Франческа.