Тони вспыхнула и взглянула на Франческу.
– Не пора ли нам… начать уроки, сеньор? – спросила она.
Франческа испуганно посмотрела на отца, и он потрепал ее по плечу.
– Нет, не завтра, Франческа. Пока я свободен, воспользуемся этим, хорошо?
Франческа энергично закивала, а Тони, пожала плечами.
– Как вам будет угодно, сеньор.
– А вы, сеньорита, разве вы не находите, что осмотр достопримечательностей может быть увлекательным? – Он нахмурился. – Мне показалось, что сегодняшний день доставил вам удовольствие.
– Я… да! – Тони вздохнула. – Прошу простить меня, сеньор, я устала. Я хотела бы пойти к себе.
– Хорошо. – Граф направился к двери гостиной. – Увидимся завтра.
Приняв его слова за разрешение уйти и ей, Франческа поцеловала отца и пошла следом за Тони наверх. На площадке второго этажа, где находилась комната Тони, Франческа вдруг спросила:
– Ты ведь хорошо провела сегодняшний день, правда, Тони?
Тони не могла этого отрицать.
– Конечно. Сегодня был чудесный день.
– А завтра… ты поедешь с нами завтра?
– У меня нет выбора, – довольно сухо ответила Тони, потом уже мягче произнесла: – Мое положение здесь весьма сомнительно, Франческа. Постарайся понять, как я себя здесь чувствую.
Франческа вздохнула.
– Ты веришь, что вовсе не я выдала тебя отцу?
Тони пристально посмотрела на девочку.
– Все равно очень странно, что граф вернулся так неожиданно.
Франческа пожала плечами.
– Нет ничего странного, Тони, – тихо сказала она. – Это бабушка по своей наивности сказала папе, что ты собираешься уезжать. Он был не в Лиссабоне, как ты понимаешь, а совсем недалеко отсюда, в Коимбре, у своих друзей. То, что он узнал от бабушки, заставило его так поспешно вернуться.
– Понятно.
– Когда мой отец в отъезде, он часто звонит бабушке, чтобы узнать о ее здоровье.
– А как ты узнала обо всем?
– Папа рассказал мне об этом сегодня утром, пока ты переодевалась. Я была очень сердита на него за то, что он позволил тебе думать, будто я намеренно предупредила его о твоем отъезде. Напротив, я бы ни за что не стала силой заставлять тебя остаться, хотя и очень расстроена из-за твоего отъезда.
– Я теперь это вижу, Франческа. Прости, я неверно судила о тебе.
Франческа сжала ее руку.
– Тем не менее, я рада, что ты остаешься, Тони.
В последующие дни граф делал все, чтобы завоевать доверие Тони. Он постоянно возил ее с Франческой на прогулки по окрестностям, предоставляя девушке возможность лучше познакомиться со страной и ее культурой.
Они посетили бой быков – более гуманный способ испанского боя, потому что в этом случае быка оставляли живым. Побывали в Порту на фестивале народной музыки, где слушали печальные, протяжные мелодии. Были они также и в музеях и картинных галереях, и Тони вновь поразила огромная эрудиция графа, когда он рассказывал о живописи, дни проходили интересно; ничто не омрачало их, и Тони почти поверила, что их странного разговора с графом не было. Трудно было представить себе, что такой человек мог разглядеть что-то интересное именно в ней, когда мог бы легко добиться расположения любой красавицы.