Сладкая месть (Мэтер) - страница 94

Даже в полумраке она увидела, как он побледнел.

– Боже, – пробормотал граф, – почему? Почему, Тони?

– Ты должен по-человечески понять и меня, – прошептала девушка. – Я хочу иметь дом, настоящий дом и настоящую семью. И детей!

– И ты думаешь, что всего этого я не могу тебе дать? Ты так считаешь?

– А ты можешь? – Тони пристально посмотрела на него.

– Конечно! Если замок тебе не нравится, мы можем жить в Лиссабоне…

– Рауль, не надо! – Она зажала уши руками.

Граф был потрясен.

– Неужели брак со мной кажется тебе столь отвратительным? – вырвалось у него. – Мой, шрам отталкивает тебя? Несмотря на то, что ты всегда это отрицала?

Тони не могла поверить свои ушам.

– Брак! – чуть слышно вымолвила она. – Ты говоришь… о браке?

– О чем же еще? – Тут он, наконец, понял. – Боже мой, Тони, неужели ты подумала, будто я предлагаю тебе что-то другое!

– Да, подумала. – Тони почувствовала, как у нее по щекам покатились слезы.

– Глупая! Какая ты глупая! – взволнованно пробормотал он, крепко прижимая ее к себе. – Я сам виноват в этом. Прости меня, прости!

Она обвила его шею руками и спрятала лицо у него на груди. Рауль погладил ее по волосам и глухо произнес:

– Тони, не забывай, что я обыкновенный мужчина, и страстно хочу тебя. Я не смогу выпустить тебя из своих объятий!

Тони вспыхнула, но нежная краска смущения лишь усилила ее привлекательность.

– О, Рауль, – сказала она, – я тебя обожаю, и выйду за тебя замуж, когда ты только захочешь.

– Это будет скоро, очень скоро, – ласково прошептал он. – Нам нужен отдых, и мы проведем его вместе, дорогая.

– Конечно, я согласна. Но расскажи, как ты нашел меня. – Теперь Тони хотела узнать все. Ей хотелось смеяться при воспоминании, с каким страхом она ожидала его мести, но какой сладкой оказалась эта месть!

Он откинулся на спинку сиденья.

– Когда Франческа нашла твою записку, то сразу позвонила мне. К несчастью, меня не было в офисе, и я узнал об этом только на следующий день. Если бы моя дочь смогла в тот же день найти меня, я успел бы перехватить тебя в аэропорту. А так я получил лишь подтверждение, что ты улетела накануне вечерним рейсом. Я немедленно вылетел в Лондон, узнав твой адрес у де Калье. Тогда же я вновь спросил Мигеля, какие у него с тобой были отношения. Мы были вдвоем, и он начал хвастать своей победой. – Рауль тихо выругался. – Но его хвастовство продолжалось недолго; я не отказал себе в удовольствии врезать ему.

– Рассказывай дальше, – попросила Тони, прижимаясь к Раулю ближе.

– В Лондоне твоя квартирная хозяйка рассказала мне, как ты странно повела себя, узнав, что она пустила свою дочь в твою комнату. Я потерял нить. После этого начались нескончаемые посещения одного агентства за другим. Пол не знал, где ты живешь, и не мог мне помочь. Только сегодня я нашел агентство, которое предложило тебе работу у Мейсонов. Как ты могла догадаться, я сразу же бросился туда. Миссис Мейсон была очень любезна и тактична, но мне кажется, она не поверила, что я – граф. Я, наверное, выглядел очень взволнованным и сердитым, но каким же я еще должен был выглядеть! – Он вздохнул. – Даже сейчас я не могу поверить, что мои поиски кончились. Никогда больше не делай этого, Тони. Мне кажется, я этого не переживу!