— Привет, Фокс. Говорите, стреляли на дворе?
— Привет, инспектор. Да.
— Пуля сюда не залетала?
— Никто здесь ее не видел и не почувствовал.
Инспектор Дэймон кивнул.
— Мы сидели в библиотеке, с другой стороны дома, поэтому нам трудно судить. — Он повернулся. — Что там происходит?
В темноте за окном раздавались воинственные, громкие и возбужденные голоса. Они доносились все слабее и слабее: видимо, говорящие завернули за угол дома.
Бриссенден подался вперед. Теперь голоса, смешавшись с другими звуками, слышались уже в холле, и, различив один из них, Текумсе Фокс бросился к двери. Но ее уже открыли без его помощи. Вошли двое полицейских, а между ними широкоплечий человек с квадратным лицом, который, тесно прижав к боку левую руку, поддерживал ее правой повыше локтя. Увидев Фокса, он обратился к нему и провозгласил глубоким басом, в котором дрожало еле сдерживаемое негодование:
— Этот подлец выстрелил в меня!
Фокс уже был рядом.
— Куда тебе попало, Дэн? Дай посмотрю. Ты лучше сядь. Благодарю вас, инспектор. Дэн, убери руку, я осторожно разрежу тебе рукав…
— Может быть, лучше…
— Нет. Сиди спокойно. Вот так. Да ты весь в крови.
Спокойно, тебе совсем не нужно смотреть! Нет, спасибо, миссис Пембертон, жгут не нужен. Отойдите, пожалуйста, мисс Грант. — Фокс бросил быстрый, внимательный взгляд на бледное лицо Нэнси. — Лучше сядьте… усади ее в кресло, Энди. Задеты только кожа и мышцы… нам нужно перебраться в ванную…
— Я хочу сначала кое-что сказать.
— Давай. Только сиди спокойно.
— Я весь день старался к вам пробиться. А меня ни за что не пускали. Даже к телефону вас отказывались позвать. Мне нужно было до вас добраться, потому что я знаю, кто убил Торпа.
— Знаешь?
— Да. Как только немного стемнело, я перелез через стену и направился к дому. Кто бы мог подумать, что один из этих дураков действительно откроет стрельбу?
И не только откроет, но еще и попадет в меня!
— Рана, слава богу, не опасная. Давай говори, кто убил Торпа?
— Сын его. Джеффри.
— Сын?! — Не обращая внимания на поднявшуюся суету и восклицания, Фокс спросил: — Как ты мог видеть его с такого расстояния?
— Я не видел. Но знаю, что парень…
— Тогда нам лучше обсудить это в ванной. Не помню, чтобы я когда-то видел тебя в таком волнении. Не толкайтесь, полковник, вы об этом узнаете. Ну так что тебе известно, Дэн?
— У него был мой револьвер. Я сам его дал ему вчера вечером, а если Торпа застрелили из него…
— Ты хочешь сказать, мой револьвер? Один из моих револьверов?
— Ладно, пусть ваш. Тот, с которым я ходил.
Глаза у Фокса засверкали.
— Ты дал этот револьвер Джеффри Торпу?