Фокс не обратил на него внимания.
— Почему вы этому не верите, миссис Пембертон?
— Потому что он был здесь недавно, я его видела, и он кое-что мне сказал.
Фокс с улыбкой посмотрел на нее.
— Доказательства такого рода мне очень нравятся.
— Говорю тебе, не будь дурой, — повторил Джеффри.
— Заткнись, братик, — ответила ему сестра, и оба они посмотрели на Дервина, занявшего прежнее место за столом.
Бросив быстрый взгляд на Фокса, прокурор задал вопрос:
— Сколько потребуется времени, чтобы доставить сюда Нэнси Грант?
— Немного.
— Хорошо. Приведите ее. Потом вы сможете поговорить с Грантом десять минут в присутствии офицера полиции.
Фокс покачал головой.
— Нет, благодарю вас. Я доставлю мисс Грант только в том случае, если у вас действительно появится необходимость ее о чем-то спросить. Пока же она рассказала вашим ребятам все, что знает, от начала до конца, и, когда я уйду отсюда, она отправится вместе со мной. К тому же десяти минут для разговора с Грантом недостаточно, и мне не требуется при этом помощь полиции.
Дервин пожал плечами.
— Дело ваше. Можете отказаться.
— Я отказываюсь. Моя просьба была вполне резонной. — Фокс стоял перед прокурором, выпрямившись и заложив руки за спину, только два чуть заметных пятна появились на его загорелых щеках. — Теперь вы меня рассердили. Однажды такое уже было. Как вам тогда это понравилось?
Он развернулся и, сделав несколько быстрых и легких шагов, уже стоял у самой двери, когда раздался резкий окрик Бена Кука:
— Эй, Фокс, вернитесь!
Фокс обернулся.
Кук взглянул на Дервина и сказал:
— Поступай как знаешь, но я предпочел бы стоять на ринге перед Джо Луисом.
Дервин посидел с минуту, снова выложив кулак на стол, потом недовольно произнес:
— Ладно. Но сначала я хочу видеть мисс Грант.
— Я уже поставил свои условия, — возразил Фокс, — и они справедливы. Она явится только после моей встречи с ее дядей.
— Приведите ее. Я согласен.
— Беседа с Грантом будет конфиденциальной.
— Ладно-ладно, приведите девушку.
Фокс вышел. В приемной торчали три сыщика в штатском и двое полицейских в форме, а в коридорах суда суеты было больше, чем обычно. Спускаясь по лестнице на улицу, Фокс встретил еще одного поднимающегося вверх человека в форме — судя по знакам отличия, полковника-с серьезным, озабоченным лицом. Он не обратил никакого внимания на частного детектива. Фокс поспешно дошел до угла, повернул направо, прошел еще квартал и свернул налево. Через сотню ярдов он открыл дверцу черного автомобиля с откидным верхом и на миг замер, обнаружив пустые сиденья. Нахмурившись, Фокс захлопнул дверцу и быстро обежал взглядом улицу, рассматривая дома с той и другой стороны в обоих направлениях. Очевидно, обнаружив то, что искал, Фокс зашагал по тротуару и примерно через пятьдесят шагов открыл дверь, за которой начинался кафельный пол и в воздухе стояло жужжание электрического вентилятора. Он прошел до середины зала и остановился у стойки бара.