Смертельный дубль (Стаут) - страница 65

— Да.

— Я бы на вашем месте и не пытался возвращаться туда сегодня вечером. Вы и ваша лодка стали предметом огромного интереса. Газеты, вероятно, назовут вас «отшельником с „Армады“. Всю ночь и весь день напролет вас станут фотографировать, брать у вас интервью. Вам не удержать их на расстоянии даже с помощью пулемета. И дома вас ожидает то же самое. Лучше поедемте со мной, переночуете в моем доме; там много свободных комнат.

— Я беспокоюсь насчет лодки.

— Полиция позаботится о ней.

— Он прав, Генри, — поддержал Фокса Торп. — Тебе лучше переночевать у него. А хочешь, поехали с нами в Мейпл-Хилл.

Джордан с сомнением покачал головой.

— Право, не знаю…

Он не успел договорить, поскольку в кабинет прокурора снова вторглись посторонние, только теперь не через окно, а из приемной. Сначала послышался шум, свидетельствующий о потасовке, затем дверь с грохотом распахнулась, и пол задрожал от топота. В комнату ввалился человек, а вслед за ним, толкая друг друга и стараясь схватить его, еще четверо — двое полицейских в форме и двое в штатском. Нарушитель, не сбавляя хода, бросился прямо к столу; преследователи гнались за ним по пятам, невзирая на окрики и восклицания, с которыми остальные отпрянули в разные стороны, опасаясь, что их собьют с ног. Дервин снова разразился бранью.

Человек вдруг увидел Текумсе Фокса и, не обращая больше внимания на тянущиеся к нему руки, проговорил глухим басом, в котором звучало облегчение:

— А, так вы здесь.

— Что тут, черт побери, происходит?! — завопил Дервин.

— Гнались за ним… с самого первого этажа, — задыхаясь, проговорил полицейский. — Внизу толпа, и мы охраняли вход… Он сказал, что разыскивает Текумсе Фокса… Мы его не пускали… Он все же прорвался и бросился по лестнице вверх…

— Переведите дух, — посоветовал полицейским виновник переполоха. — Отпустите меня. — Он посмотрел на Фокса: — Знаю, что вы велели мне оставаться в машине, но я услышал, что они вас забрали, и подумал, что будет лучше…

— Нет.

— Тоже верно.

— Прошу прощения, — обратился к присутствующим Фокс. — Позвольте мне представить вам моего вице-президента, мистера Пейви. Мистер Дервин, мистер Торп, миссис Пембертон, мистер Кестер, мистер Джеффри Торп, мистер Уир, мистер Джордан. Я еду домой, приму ванну и хотя бы слегка перекушу. Увидимся завтра, мистер Торп. Пошли, Дэн. Идемте, мистер Джордан…

— Подождите, он еще не подписал протокол!

Им пришлось задержаться на некоторое время. Дервина вызвали по телефону. Ридли Торп беседовал с дочерью и сыном. Полицейские ушли. Кестер подошел к Фоксу, тихо сказал ему что-то и получил в ответ кивок. Наконец вошла стенографистка. Генри Джордану дали стул, ручку, он прочитал протокол и подписал его. Уходил он с упрямым и несколько озадаченным видом; по одну сторону от него шел Фокс, по другую — Дэн Пейви.