Приди ко мне во сне (Хадсон) - страница 140

– Что случилось?

Вэлком открывала рот, но никаких звуков оттуда не раздавалось.

Мери поспешила к ней:

– Вэлком, в чем дело?

– Шкаф, – прохрипела она.

– Что там, в шкафу?

– Не открывай дверь.

– О, не будь глупой. – Мери схватила ручку и распахнула стенной шкаф.

Оттуда, как подрубленное дерево, выпал человек.

Мери вскрикнула, отскочила назад и схватилась за Вэлком мертвой хваткой.

– Что это. Вэлком?

– Я говорила тебе, не надо открывать.

Глава 22

Сокровенные покои открывай молча.

Для осмелившегося произнести хоть слово приготовлен острый кинжал…

Наставление Ка-Гемни, 1990 – 1780 гг. до Рождества Христова

Мери и Вэлком в ужасе смотрели на человека, который лежал перед ними, зарывшись носом в ковер.

– Он… он… мертвый? – произнесла заикаясь Мери.

– Мертвее его, наверное, только Тутанхамон.

Мери в панике, ломая руки и восклицая, кругами забегала по комнате.

– О боже мой! О боже мой!

Вэлком схватила ее за плечи:

– Сейчас не время закатывать истерики. Отсюда надо уходить. Немедленно.

– Подожди. – Она схватила Вэлком за руку, не отрывая взгляда от тела на ковре. – Но ведь, если он мертвый, то уже не может сделать нам что-то плохое, не так ли? – Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями и успокоиться. – Давай поищем пленки.

– Пленки? – Голос Вэлком возвысился на две октавы. – К черту пленки. Они, возможно, на дне Нила. Он нам, конечно, ничего плохого сделать уже не может. В этом ты права. Но тот, кто его убил, может. Еще как может.

– Он что, убит?

– Нет, прилег отдохнуть в шкафу и внезапно окочурился. Ты что, не видишь, что у него нож из груди торчит?

– О… Боже… мой!

Вэлком схватила руку Мери:

– Давай удирать.

– Да нет же, черт подери. Мы все равно здесь, так давай потратим еще две минуты и поищем пленки. А потом позовем капитана.

– Позовем капитана, говоришь? И что же мы ему скажем? А? Ты что, спятила? Здесь сейчас же появится полиция, и нас, скорее всего, посадят в тюрьму. И Техас мы увидим – если увидим – к старости.

– Дерьмо-о-о-о!

– Так что, золотко, никакого капитана мы звать сюда не будем.

Мери не могла оторвать испуганного взгляда от мертвого тела.

– А кто он?

– Откуда я знаю? Мы даже лица его не видели.

– Я думаю, нам нужно попытаться это узнать.

– Как?

– Очень просто: для начала перевернуть его.

– Да ты что! Я не прикоснусь к нему ни за какие деньги.

– О, Вэлком, не будь такой трусихой. Он мертв, и сейчас его нечего бояться. Господи, мы же видели столько мумий, пока ездили по Египту.

– Мумии одно дело, но этот парень, мне кажется, выглядит несколько посвежее.

– Ладно, не будем терять времени. Помоги мне. – Мери присела на корточки рядом с трупом и потянула его за плечо.