Время приключений (Шенгальц) - страница 104

Поэтому все свободное время, а его было достаточно, он посвящал всевозможным прожектам, одни из которых приносили приличные барыши, а другие оборачивались полным крахом. Одно время поговаривали, что де Валэ умудрился полностью разориться, но он неожиданно быстро поправил свои дела неким таинственным образом и в последнее время вроде бы немного успокоился.

– Слушай меня, дочь моя. – Де Валэ посмотрел на Маргариту тем тяжелым взглядом, который она с детства не могла выносить. Когда он так смотрел, бедная Маргарита была готова выполнить все что угодно, лишь бы ее оставили в покое. Обычно приказы де Валэ ограничивались внутренними домашними делами, но в этот раз он приготовил дочери сюрприз.

– Я слушаю вас, отец.

– Ты выходишь замуж, дочь. Я наконец нашел тебе выгодную партию, так что готовься, через две недели состоится помолвка, а затем и свадьба.

У Марго сердце готово было выскочить из груди. Такого от отца она не ожидала даже в самом страшном кошмаре. Мало того, что она вообще не хотела пока что выходить замуж, так еще, зная характер отца, можно было предположить, что и жених окажется не слишком приятным. Дальнейшие слова де Валэ только подтвердили ее предположения.

– Я уже дал предварительное согласие господину де Мольюро. Ты приглянулась его старшему сыну – Алонзо. После смерти господина де Мольюро все состояние отойдет к Алонзо, так что для тебя это очень достойный вариант.

Алонзо де Мольюро – это тот жирный и уродливый человек, которого ей представили на одном из последних званых вечеров. Он ей сразу не понравился, с первого взгляда, несмотря на то что был одет по последней моде и блистал несусветно дорогими украшениями.

– Но, отец, – Марго от ужаса даже попыталась протестовать, хотя обычно боялась это делать. Де Валэ в гневе был страшен, – я не хочу…

– Все, разговор закончен. Как ты верно заметила, я твой отец, а отцам лучше видно, что именно нужно их детям. Все. Можешь удалиться к себе.

Маргарита выскочила из кабинета отца вся в слезах, бросилась в свою комнату и, рухнув на постель, в бессилии разрыдалась. Бетти, верная служанка, не понимая, в чем дело, попыталась было утешить ее, но не смогла и сама зарыдала рядом. Это немного отрезвило Марго.

– Ты-то чего ревешь?

– Вас жалко…

– Ох ты моя глупышка, ты же даже не знаешь, что со мной.

– Все равно жалко. – Бетти разревелась еще пуще. Марго же совершенно успокоилась. Так это оставлять было нельзя. Замуж за Алонзо она не пойдет, пусть отец хоть режет ее на мелкие кусочки. Тут взгляд ее упал на листок бумаги, лежащий на небольшом столике. Раньше его тут не было.