Слезы навернулись ей на глаза и потекли по щекам. Мейв оплакивала всех обреченных на смерть ирландских солдат, но больше всех, разумеется, своего брата. Пусть в последнее время они с Флинном были не слишком близки, но он член ее семьи. Когда-то родители возлагали на него большие надежды, и вот теперь его ждет смерть.
– Значит, их всех повезли в Дублин?
Пожилой стражник замялся, а потом сказал:
– Всех, кроме мистера Флинна.
Мейв почувствовала одновременно удивление и радость, и у нее затеплилась надежда.
– Он здесь? Почему?
– Его оставили здесь по распоряжению его сиятельства.
Киран позволил оставить Флинна здесь? У нее отлегло от сердца. Она доверяла Патрику, он не стал бы ее обманывать. Ее брат остался в Лангморе, и он жив и здоров!
Почему Киран на это пошел? Почему не побоялся вызвать на себя гнев членов парламента в Пейле, гнев самого короля и решил спрятать Флинна в Лангморе?
Для этого могла быть только одна причина: Киран дорожил ее доверием и выполнил то, о чем она его просила.
Мейв ликовала. У нее словно выросли крылья от счастья. Ее муж, которого она считала негодяем, совершил великодушный поступок. «О святая Дева Мария, ты услышала мои молитвы!»
– Мне не позволено пускать вас к нему, деточка, – сказал седовласый Патрик.
Мейв с улыбкой кивнула:
– Понимаю. И благодарю вас.
Она со всех ног бежала под дождем к главной башне, надеясь найти там Кирана.
Ворвавшись в большой зал, она увидела Арика, который сидел один за столом и составлял какое-то послание.
– Здравствуйте, милорд, – запыхавшись, сказала она.
– Здравствуйте, миледи. – Арик поднялся с места. – Вы промокли до нитки.
– Да, – рассеянно произнесла она. – Вы не видели моего мужа, милорд?
– Ну что вы, право, миледи… – Он сделал паузу и лукаво взглянул на нее: – У нас обоих есть имена. Может быть, оставим эти дурацкие условности и будем обращаться друг к другу по имени?
Мейв и сама предпочитала обходиться без излишних формальностей. Не говоря уже о том, что Арик был ей симпатичен. Да, он англичанин до мозга костей и имел влияние на короля Генриха. Однако Мейв часто ловила себя на мысли, что друг Кирана вызывает у нее симпатию. Она находила приятным его сдержанный юмор, его прямоту.
– В самом деле… Арик, – сказала она.
Он улыбнулся:
– Благодарю вас, Мейв. Могу я вас спросить, почему вы со всех ног бежали сюда под дождем?
– Я ищу своего мужа. Вы знаете, где он?
– Попробуйте поискать его в спальне. Полагаю, он, как и я, занимается своей корреспонденцией.
– Разумеется. Ну что же, извините, что помешала вам.
– Ничего страшного. Я всего лишь писал письмецо моей прелестной женушке. Вам как-нибудь надо познакомиться с моей Гвинет. Надеюсь, это скоро случится. – Он улыбнулся и многозначительно добавил: – Полагаю, Киран будет очень рад вас видеть.