Его непокорная невеста (Брэдли) - страница 55

– Я верю в тебя, Флинн.

– Временами я в этом сомневаюсь, – буркнул Флинн. – На этот раз все будет хорошо. Клянусь тебе, Мейв.

– Почему ты так думаешь? – спросила она. – Мне ничего не известно о твоем плане.

– Не беспокойся. Я выполню то, что обещал.

Дальнейший разговор ничего не прояснил – только то, что Флинн, вероятно, пообещал Мейв освободить Куэйда, о чем Киран подозревал и раньше. Он не узнал ничего о том, кто именно участвовал в готовящемся мятеже и как они рассчитывали снять с жениха Мейв обвинения англичан.

Киран знал, что Мейв получила какое-то сообщение. Скорее всего, личного характера от мужчины, с которым когда-то делила ложе. Она прижимала бумагу к груди.

У Кирана защемило сердце. Он предполагал, что жена будет верна ему и предана всей душой. Киран приуныл, увидев, что его молодая супруга буквально светится от счастья, получив весточку от прежнего возлюбленного. Любой мужчина мог бы понять, какие чувства владели сейчас Кираном. Ему хотелось защитить то, что теперь по закону принадлежит ему.

– Спасибо, Флинн.

– Теперь можешь читать послание. А я пойду ужинать.

Прячась в темноте за дверью, Киран видел, как Мейв кивнула и Флинн выскользнул из комнаты. Через мгновение Мейв развернула свиток, надела очки и стала читать.

Мейв то хмурилась, то улыбалась, то ахала и закрывала рот рукой. В конце концов ее лицо приобрело то выражение, которое больше всего раздражало Кирана, – задумчивое и мечтательное. Ее подернутые печальной дымкой глаза говорили о том, что она отчаянно тоскует по своему возлюбленному. Киран с трудом сдержался, чтобы не ворваться в комнату и не вырвать письмо у нее из рук.

Но зачем ему, закаленному в боях воину, красться по темным коридорам замка и выслеживать свою собственную жену, вынюхивая, что она замышляет? Ему не нужна эта женщина. То есть нужна, но лишь на время. И этот замок ему тоже не нужен. Но поскольку и женщина, и замок принадлежат ему, он никому их не отдаст.

Киран решительным шагом вошел в комнату и посмотрел на Мейв с укором:

– Что вы читаете, жена моя?

Мейв вздрогнула и торопливо свернула свиток. Не глядя Кирану в глаза, она ответила:

– Так, ничего особенного, милорд.

– Киран, – поправил он ее.

Она кивнула.

– Я не видела вас за ужином.

– Я занимался обучением солдат. Не скажете ли, кто прислал вам письмо, которое вы держите в руках?

– Ах это? – спросила Мейв с деланным равнодушием. – Это письмо от одного нашего дальнего родственника. Его получил Флинн и попросил меня написать ответ.

Мейв отвернулась, словно желая поскорее закончить разговор.