Его непокорная невеста (Брэдли) - страница 93

Однако Кирана не оставляли сомнения. Срабатывал сильный инстинкт самосохранения, многими годами войны выработанная осторожность.

– Йоркшир находится всего в неделе пути отсюда. Ты мог бы увидеться со мной намного раньше, если бы хотел удовлетворить свое любопытство.

– Полно тебе. Разве нога ирландца ступит на английскую землю? Мне это как нож в сердце, сынок.

Возможно, ирландцы и в самом деле так думают, но только в том случае, если у них есть причины опасаться, что англичане причинят им зло, или если они совершили что-то незаконное.

– Но теперь, когда ты вернулся в Ирландию, нам нужно многое обсудить.

Киран вовсе не горел желанием что-либо обсуждать с этим хитрецом.

– Что, например?..

– Прошлое.

Ну уж нет. Киран покачал головой:

– Что было, то быльем поросло. Прошлого не вернешь. Что толку его обсуждать?

Десмонд кивнул:

– Ну ладно. Тогда давай поговорим о будущем.

– О каком будущем?

– Для тебя настало время больших перемен. И для Ирландии тоже.

– Я сам справлюсь со своими делами, – сказал Киран, смутно догадываясь, что за всем этим последует.

– А с делами Ирландии ты в состоянии справиться? – спросил Десмонд.

Киран нехотя кивнул. Эти дела ему навязал король Генрих, но Киран выполнит свой долг, это долг чести, а главное – ради Гилфорда.

– Ну что ж, мы оба хотим, чтобы Ирландия процветала, верно? – сказал Десмонд. – И чтобы ею не правили чужаки со змеиными душами?

Услышав слова отца, Киран ужаснулся.

Десмонд наклонился к нему и прошептал:

– Сынок, я знаю, тебя привела сюда просьба этого подонка Тюдора, но ты не должен забывать, чья кровь течет в твоих жилах. Ты не можешь отвернуться от страны, которая дала тебе жизнь.

Ах вот оно что! Оказывается, О'Нилл приехал сюда, чтобы взывать к его патриотическим чувствам в отношении Ирландии и уговорить Кирана перейти на сторону мятежников. Иными словами, совершить государственную измену.

– А я думал, жизнь мне дала моя мать, Джоселина, – сухо заметил Киран.

– Я имел в виду твою родную землю – Ирландию, сынок. Ты парень неглупый и все прекрасно понял. У нас, ирландцев, много своих собственных обычаев и традиций, которые совсем не похожи на английские. И мы заслуживаем свободы.

– И ты хочешь, чтобы я помог вам получить свободу?

Десмонд энергично закивал:

– Это была моя самая заветная мечта еще в те времена, когда я не был женат на твоей матери. На протяжении нескольких лет мы побеждали. А теперь этот подонок Тюдор посылает сюда все больше и больше своих людей, чтобы они жили в наших замках, чтобы наши женщины рожали им детей, чтобы они сломили наш дух. Но в твоих жилах течет ирландская кровь, сынок. Тебе известны мечты и чаяния нашего народа. Ты должен нам помочь.