Дерзкая интриганка (Майклз) - страница 37

Избавившись от близнецов, он одновременно удалит Трикси Сторбридж из собственной жизни. Этого момента он ждал с таким же нетерпением, с каким фермер ожидает, когда саранча улетит с его поля.

Глинд проворчал что-то и натянул шерстяной шарф выше на рот и нос, защищаясь от ледяного ветра, который был последним посланником зимнего шторма, обрушившегося на область два дня назад. Он действительно хотел, чтобы Трикси исчезла из его жизни как можно скорее, не так ли? Какой глупый вопрос! Конечно, он мечтал об этом. Она была коварной шантажисткой, нарушителем спокойствия с острым язычком, поэтому чем скорее он избавится от нее, тем лучше!

Поворачивая лошадь к дому, Гарри вздохнул, понимая, что его беспокоит. Он должен был противостоять этому демону и привести его в замешательство. Избежать этого было невозможно. Но Трикси Сторбридж (это ужасное имя) была, к сожалению, еще и очаровательной женщиной.

Она была умна, что было большой редкостью для женщин, по крайней мере, для женщин его круга. Она убедила всех в своей компетентности, производила впечатление человека, обладающего здравым смыслом. Кроме того, она была мужественной женщиной. Человек должен быть храбрым, чтобы поймать двух злоумышленников в собственном доме и угрожать самому герцогу Глинду в его владениях.

Конечно, можно осмелиться и на то и на другое, если бы человек был глуп как пробка или абсолютно лишен чувства самосохранения, но герцог не верил, что Трикси сделала это, исходя из последних двух причин. Она знала, чего она хотела, даже если и не просчитала того, что он – главное действующее лицо в этой истории – поставит ей шах и мат.

Трикси была достойным противником и приняла поражение без слез, взаимных обвинений или угроз. Она приняла его, как это сделал бы мужчина! Гарри восхищался ее поступком.

Герцог также восхищался ее рыжими волосами, которые сияли золотыми огнями, когда блеск от свечей запутывался в ее локонах, ее гладкой кожей, глубокими изумрудными глазами и стройной фигурой. В своей жизни он встречал немного рыжеволосых, а те, кого он встречал, были невысокими, склонными к полноте, на солнце покрывались веснушками. Кожа Трикси была безупречной.

– Ее фигура идеальна, с такими округлыми формами, – пробормотал Гарри и смутился, проклиная себя за эти мысли.

Ему лучше выкинуть Трикси Сторбридж из головы, пока он не может выкинуть ее из дома. Она представляла собой опасность.

Глинд собирался поворачивать домой, когда услышал женский крик, сопровождаемый ребяческим хихиканьем. Звук на мгновение повис в холодном воздухе, прерванный глубоким горловым мужским смехом. Мужским смехом Уильяма, говоря точнее.