Дерзкая интриганка (Майклз) - страница 59

Один танец. Разве это слишком много, чтобы упрашивать об этом мужчину? Один-единственный танец. Возможно, вальс. Да… совершенно точно, вальс!

Трикси подняла подол платья, зацепила пальцем петлю. Ее левая рука легко опустилась на плечо воображаемого партнера, глаза закрылись, когда она услышала музыку, идущую из глубины ее сердца.

Медленно, нерешительно она стала танцевать. Раз, два, три… раз, два, три. Двигаясь почти на носочках ее мягких сатиновых туфель, девушка кружилась по паркету. Постепенно ее шаги стали более уверенными; покачиваясь, кружась и скользя, она словно порхала.

Раз, два, три… раз, два, три. О, как же она любила вальс, такой красивый, возбуждающий и потенциально опасный!

Внезапно девушка поняла, что танцует не в одиночестве. Без предупреждения у нее появился партнер, блестящий и красивый мужчина, который кружил ее по залу, как будто не по паркету, а по облакам. Нет, это насмешка, причуды ее воображения. Это не могло быть правдой. Она все это только представляет себе: переплетенные пальцы и твердую мужскую руку, мягко обнимающую ее за талию.

Удивленная Трикси открыла глаза, ее тело продолжало двигаться в такт молчаливой мелодии танца.

– Гарри! – выдохнула она его имя. – Что…

Он мягко улыбнулся ей, прежде чем повести ее на следующий круг.

– Простите меня, Трикси, я не смог удержаться. Вы так трогательно смотрелись, скользя по паркету, а кроме того, вам нужен был партнер. Какой вальс вы танцуете? Может, я могу его нам напеть?

Трикси выскользнула из его легких объятий, отворачиваясь от него.

– Бедный герцог, – произнесла она с горечью, – неужели вам больше нечем занять себя сегодня вечером, и вы решили развлечься со мной? Может быть, вам лучше разбудить Вилли и Энди, они помогут вам подпереть гробом или еще чем-нибудь соседскую дверь или совершить какую-нибудь другую выходку.

Возможно, у Глинда был небольшой опыт общения с противоположным полом, но он и не был совсем уж несведущ в этом вопросе. Он сразу же почувствовал, что Трикси расстроена из-за него. Опасаясь, что она убежит, Гарри схватил ее за руку и произнес:

– Я никогда не хотел развлечений. Ну, может быть, когда-то и всего один раз. Но только не сегодня, не сейчас.

Она повернулась и всмотрелась в его лицо. Что он имеет в виду? Один раз? Тот поцелуй в Глиндевароне? Что значил для него тот поцелуй?

– Вы имеете в виду…?

Гарри покачал головой и возбужденно провел рукой по волосам.

– Имею в виду? Да что такое с вами, женщинами? Имею в виду что? Почему вы все время должны все знать и раскладывать все по полочкам? Разве нельзя принять то, что сказал мужчина? Почему мы всегда должны вам все объяснять?