Поверь в любовь (Спайс) - страница 68

– Джейк, я…

Он поднял руку, останавливая ее. Маргарет споткнулась на слове. Она поняла, что этим решительным жестом Джейк вовсе не хотел ее обидеть. Он напряженно вглядывался в очертания развалин ассиенды.

– Там кто-то есть, – прошептал он и схватил Маргарет за руку, увлекая за деревья. Звук раздвигаемых каменных плит донесся откуда-то снизу. Джейк осторожно выглянул из укрытия.

– Не видно, кто это. Должно быть, Том.

– Джейк, я…

Он закрыл ей ладонью рот, прижал к себе.

– Не сейчас, – прошептал с мольбой. – Это небезопасно. Он наверняка вооружен.

Маргарет закрыла глаза, не веря, что она опять в его объятиях, что ее лицо покоится на его сильной груди. Она почувствовала блаженство и…жестокую боль. Не давая себе расслабиться, Маргарет освободилась из рук Джейка.

– Мэгги, пожалуйста, не глупи. Стой здесь, пока я не проверю, кто там. Мы оба в опасности.

Маргарет молча смотрела, как Джейк натягивал рубашку и сапоги. Потом он пошел к лошадям, отстегнул от седла хлыст, сунул за кожаный ремень пистолет. Приказав Маргарет оставаться на месте, он направился в сторону густых зарослей позади развалин.

Как только Джейк скрылся из виду, Маргарет ощутила сильный прилив страха. А если с ним что-нибудь случится? Она отчаянно боялась собственной беспомощности. Что она станет делать, если Джейка ранят или он погибнет? Несмотря на глубокую размолвку между ними, он оставался для нее всем.

Но тут же, следом за испугом, в ней проснулось ожесточение. «Будь ты проклят, Джейк Стоун!», – в сердцах подумала Маргарет. Она судорожно рыдала, размазывая слезы по щекам. Пусть его поглотит геенна огненная. Он вышвырнул ее из своей жизни, как старую, ненужную вещь, а теперь еще надеется, что она будет спокойно ждать, гадая, выживет он или нет. Не будет этого! Ни одна женщина не станет беспокоиться о мужчине, который только что вырвал и растоптал ее сердце.

Маргарет нашла свои ботинки под одеялом, надела их, не зная еще, что будет делать дальше. Больше всего ей хотелось убежать из этого места, где даже воздух напоминал о ее невыносимом горе.

Лошади тихонько заржали при ее приближении, а Огонь, проснувшись, кинулся навстречу. Маргарет сказала псу, что он должен ждать хозяина, и посмотрела на два седла, перекинутых Джейком через поваленное дерево. Каждое, наверное, весит столько же, сколько она сама. Маргарет никогда не ездила верхом без седла, но сейчас у нее не было другого выхода.

Отвязав лошадь, она подвела ее к невысокому пеньку. Несколько попыток – и она, наконец, оказалась сидящей на широкой спине лошади. Маргарет вцепилась в густую гриву и помолилась, чтобы животное нашло дорогу к ранчо. Огонь побежал за ней.