- Анжелет идет с нами, - сказала Морвенна.
- О, я думала у вас еще много дел, - заметила Грейс.
- Нет, подготовка к бою завершена, и я решила прогуляться с вами.
Мы болтали о поездке в Дербишир и о предстоящих балах, в которых Морвенне придется участвовать без меня, - перспектива, которая вовсе не радовала ее. К нам подскочил босоногий, ободранный, нечесаный мальчишка и чуть не сшиб Морвенну с ног. Она вскрикнула и схватилась за карман.
- Мой кошелек! - воскликнула она. - Он выхватил его прямо из кармана.
Мы слишком опешили, чтобы что-то предпринимать: мы просто стояли и смотрели вслед мальчишке, убегавшему с кошельком Морвенны.
И тогда.., появился мужчина. Он неожиданно вышел из-за кустов, окружавших аллею, в паре ярдов впереди мальчишки. Мальчик метнулся, но было поздно, он оказался недостаточно проворным, и мужчина уже крепко держал его. Встряхнув его за шиворот, он забрал у него кошелек, потом отпустил мальчишку и дал ему хорошего пинка. Мальчишка побежал, что было сил, а мужчина, держа в руках кошелек Морвенны, направился к нам. Приподняв шляпу, он поклонился.
- Я видел, что произошло, но все-таки решил отпустить его. Бедняга выглядит таким изголодавшимся. - Он вручил кошелек Морвенне. - Полагаю, это ваш.
- О, благодарю вас! - воскликнула она. Мужчина показался мне знакомым. Где-то я его видела, но в первый момент не могла сообразить, где именно. Потом меня вдруг осенило: он был тем самым человеком, который подходил к нам несколько дней назад, спутав Грейс с другой женщиной.
- А вы та самая леди, которая так сильно напоминает одну мою знакомую, - сказал он, улыбаясь Грейс.
Грейс улыбнулась в ответ:
- Мы встречались с вами почти на том же месте. Это наше любимое место для прогулок.
- Оно становится таким и для меня. - Мужчина повернулся к Морвенне. - Боюсь, вам пришлось поволноваться.
- О да, - согласилась она. - Это глупо с моей стороны - носить кошелек в кармане.
- Ушлый народец чует это за милю. Эти мальчишки способны украсть все, что угодно. Почему бы нам не присесть на минутку? - Он указал на скамью.
Мужчина был молод, элегантно одет в светлый плащ и цилиндр и явно относился к тому типу мужчин, с которыми мы встречались в обществе.
- Надеюсь, вы не сочтете это нарушением правил приличия, - сказал он. - Просто принимая во внимание наше маленькое приключение...
- Я очень благодарна вам, - перебила Морвенна. - В кошельке было не очень много денег, но его вышивала моя мать, так что он представляет для меня особую ценность.
- Да, эти милые подарки ничем не заменишь. Что ж, я вдвойне счастлив, что сумел помочь вам. Джастин Картрайт, - тут же представился он.